Читаем The Historians' History of the World 08 полностью

Nevertheless we cannot but observe a distinct intellectual advance among the Arabs of the period we are now considering. This is specially marked in the efflorescence of poetry. It is of a purely national character and differs wholly from the poetry of northern Semitic races both in structure and substance. We know it only in its fully developed form, the oldest poems which have come down to us in tolerable preservation are of precisely the same character as the later ones, but even they only date back to the first half of the sixth century at farthest. All Arabic poetry is rhymed, and rhyme predominates even in certain solemn modes of speech not subject to strict metrical rule, such as the apothegms of soothsayers. Now, seeing that this form of poetry, up to that time everywhere unknown, springs into prominence in Latin and Greek poems of a popular and devotional character after the fourth century, we are led to conjecture that there may be a connection of some sort with occidental poetry in the employment of this artistic method, which may very well have come into use among the Arabs about the same time. The point of common origin might be Palestine or Syria. Rhymed prose was probably the original form. The whole matter is, however, beyond proof.

The acceptance of this conjecture would not impair the originality of Arabic poetry. Among its great merits is the extremely fine feeling for rhythm which the entirely illiterate Arab authors of these poems and of the rhapsodies which were handed down orally display, by the careful observance of metres which carry out the principle of quantity far more strictly than those of Greek and Latin poetry. In substance these poems generally turn upon the ordinary subjects and interests of Bedouin life, though frequently idealising them; and loftier thoughts are not seldom conspicuous. Some famous poets who took long journeys, sometimes living among Christian surroundings at the courts of Arab vassal kings, sometimes going as far as to Yemen, prepared the way for Islam by disseminating ideas tinged with Christian thought. The spirit that animates the noble tales of Arab heroes and worthies which originated at this time points to an advance in culture. One singular institution appears to have had very advantageous results; during certain months all heathen Arabs observed a truce of God, in which arms were laid aside and no blood was shed. During this period friends and foes met together at certain times and places, originally, no doubt, to celebrate religious rites. By degrees, however, the latter receded into the background; negotiations were carried on, treaties concluded, the poets found an audience, merriment and brisk traffic were the order of the day. Even in the festival at Mecca, which retained more of its religious character, the varied programme ran its round.[16]

RELIGION OF THE ANCIENT ARABS

Concerning the religion of the ancient Arabs we have no great amount of knowledge. Wellhausen rightly entitles his admirable work on the subject Reste arabischen Heidenthums. Nevertheless we can make certain of some points of special importance with regard to our present consideration. The heathen Arabs possessed many holy places and many ceremonial rites, but very little earnest religious conviction. Excessively conservative by nature, the people observed the customs of their fathers without troubling their minds about their original significance, offered sacrifices to the gods (rude stone fetiches for the most part), and marched in procession round their sanctuaries, without counting much upon their aid or standing in any great awe of them; they cried to the dead, “Be not far from us,” without associating with the cry the idea of a future life which alone gave it meaning. In the north the savage king Mundhir ben Ma-assama (505-554) still sacrificed multitudes of Christian captives in honour of the goddess of the planet Venus, even as the Israelites had done long ago in honour of their God.[17] The Arabs of the Sinaitic peninsula likewise offered human sacrifices to the planet Venus,[18] and we have other accounts of similar human sacrifices among the Arabs of the north. Possibly their close contact with Christians and the adherents of other superior religions may have to some extent revived the old Semitic religious zeal and fanaticism among the Arabs there. Farther south we find only faint traces of human sacrifice and we may regard it as practically extinct by the time of Mohammed.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1937. Как врут о «сталинских репрессиях». Всё было не так!
1937. Как врут о «сталинских репрессиях». Всё было не так!

40 миллионов погибших. Нет, 80! Нет, 100! Нет, 150 миллионов! Следуя завету Гитлера: «чем чудовищнее соврешь, тем скорее тебе поверят», «либералы» завышают реальные цифры сталинских репрессий даже не в десятки, а в сотни раз. Опровергая эту ложь, книга ведущего историка-сталиниста доказывает: ВСЕ БЫЛО НЕ ТАК! На самом деле к «высшей мере социальной защиты» при Сталине были приговорены 815 тысяч человек, а репрессированы по политическим статьям – не более 3 миллионов.Да и так ли уж невинны эти «жертвы 1937 года»? Можно ли считать «невинно осужденными» террористов и заговорщиков, готовивших насильственное свержение существующего строя (что вполне подпадает под нынешнюю статью об «экстремизме»)? Разве невинны были украинские и прибалтийские нацисты, кавказские разбойники и предатели Родины? А палачи Ягоды и Ежова, кровавая «ленинская гвардия» и «выродки Арбата», развалившие страну после смерти Сталина, – разве они не заслуживали «высшей меры»? Разоблачая самые лживые и клеветнические мифы, отвечая на главный вопрос советской истории: за что сажали и расстреливали при Сталине? – эта книга неопровержимо доказывает: ЗАДЕЛО!

Игорь Васильевич Пыхалов

История / Образование и наука