The telephone rang. It has one of those old-fashioned bells that are enough to awaken the dead, and Raimundo Silva was so deeply lost in thought, that the unexpected fright caused his hand to jerk leaving a scrawl on the paper, as if the world had suddenly accelerated and skidded beneath his pen. He waited, then asked, Who is speaking, and immediately recognised the voice of the telephonist at the publishers, I'm putting you through to Dr Maria Sara's extension, she replied. As he waited, he looked at his watch, ten to six, How the time has passed quickly, it was true, the time had passed quickly, but to think it had no other purpose than to serve as a precarious safeguard, like a screen of thin smoke scattered and swept away by the breeze, while Raimundo Silva pauses to think, How the time has passed quickly, that other time, this one into which he had suddenly been launched, would give him the illusion of allowing himself to slow down, a pause sustained on a vibration, his right hand appearing to tremble slightly as it rests on the paper. Then he could hear the telephonist, incorrigible as ever, say, You're connected Dr Maria Sara, Raimundo Silva clenched his fist, time became blurred, confused, then became diffused, flowed in its natural current, Good afternoon, Senhor Raimundo Silva, Good afternoon, Dr Maria Sara, How have you been, Fine, and how are things with you, Going very well, thank you, I'm still organising the work here, and I simply wanted to ask you how you are getting on with the proofs of that book of poems we gave you, I've just finished correcting the proofs this very minute, I have been working on them all day and can bring them to your office tomorrow, Ah, so you've been working on them all day, Well not quite all day, I spent about two hours reading the novel Senhor Costa left with me, You've had a busy day, In fact I have nothing better to do, An interesting phrase, Perhaps, but it was unintentional, it slipped out without my thinking, There's probably some advantage in this, What do you mean by this, To speak without thinking, to act without thinking, On the contrary, I've always considered myself a reflective person, that is how I see myself, someone who reflects on things, Even though given to impulses, Do me a favour, Dr Sara, if I'm to be subjected to constant reminders about past errors, I'd better look for work with some other publishing house, Forgive me, I didn't mean to hurt your feelings, I promise not to say another word on the subject, Many thanks, Now then, why don't you bring me those proofs tomorrow, and as for the novel, once you have another free day to devote to reading, perhaps you might be able to finish the work and deliver it without delay, Don't worry, it won't take me long, I'm not in the least worried, I know I can rely on your cooperation, I've never let anyone down who put their trust in me, Then you won't disappoint me, Trust me, Until tomorrow Senhor Raimundo Silva, Until tomorrow, Dr Sara. The hand holding the telephone glided slowly through the air, descended slowly, and after replacing the receiver lingered there, as if reluctant to be separated from it or awaiting some word that could not be spoken. Raimundo Silva would have done better to concern himself with those words that had been uttered, for example, anyone else would have seen that Dr Maria Sara was not convinced that he had spent the whole day working on the book of poems, even allowing for the feasible assumption that he had devoted two hours to reading the novel, however since she had no possible means of knowing how he had occupied his time during the day, she resorted to guessing, typical of women, all of them think of themselves as being sybils and sorceresses, and end up deceiving themselves like the most common of those feeble men whom they generally regard with ironic and indulgent benevolence. But what troubled Raimundo Silva most of all was that she should have said, and in all seriousness, without altering her tone of voice, Then you won't disappoint me, obviously she was only referring to the more than proven professional competence of someone who throughout his working life, pardon the repetition, but this is always overlooked, the working life of someone who only made one mistake, and the same was discovered, acknowledged and fortunately excused. Now then, having clearly excluded those motives of a more intimate nature which relations between them rule out from the outset, that leaves the strong possibility of an indirect reference to that famous suggestion that he should write