Читаем The Hunter полностью

A gorse bush rattles with the sharpness of a deliberate taunt, and Trey barely keeps her footing on the wall. She understands for the first time what hunted her dad indoors and kept him penned there, these last few days.

She recognizes this as an inevitable response to what she told Nealon. Something brought her the chance of revenge, the same way it brought her Cal, only this time she turned it down. Whatever’s up here isn’t on her side any more.

She marks out the route she’ll take, cutting across fields and over walls, the quickest way down the mountain for anyone who knows it like she does. It’s starting to get dark, but the summer dusk is still long; she’ll have time. She’ll be careful.

Her mam’s silver Hyundai appears on the road, tiny with distance but still identifiable, going fast. Light flashes off it as it turns into Lena’s gateway. Trey jumps down off the wall.


Lena is on her sofa, with a mug of tea and a book, but she’s not reading. She’s not thinking, either. Trey’s face and Cal’s are in her mind, oddly alike in the closed-off, determined set of their features, but she lets them be, not trying to work out what to do about either one of them. The air feels thick and restless, pressing in from all sides; at the window, the evening light has a sickly greenish-purple tinge, like something rotting. Lena stays still, conserving herself for whatever is going to happen.

In their corner, the dogs twitch and huff irritably, trying to doze and getting on each other’s nerves. Lena drinks her tea and eats a couple of biscuits, not out of hunger but while she has the chance. When she hears the car coming up her drive, even though it wasn’t what she was expecting, she rises to meet it without any real surprise.

The car is bursting at the seams: Sheila and the children and Banjo spilling out of the doors, bin liners full of clothes hanging out of the boot. “You said you’d have us if I need it,” Sheila says, on the doorstep. She has Alanna by the hand and a stuffed holdall on her shoulder. “Will you?”

“I will, o’ course,” Lena says. “What’s happened?”

Banjo is squashing his way past her legs, making for her dogs, but there’s no sign of Trey. Lena’s heartbeat changes, turning slow and hard. She wouldn’t put it past Trey to have told Johnny straight out how she spent the afternoon. After all this time, she still can’t predict Trey. She should have found a way to ask Cal. Cal would have known.

“There’s a fire in our yard,” Sheila says. She shifts the bag higher on her shoulder, so she can catch Liam’s arm and stop him climbing on Lena’s geranium planter. “By the shed. I’d say Johnny threw a smoke that wasn’t out.”

“How bad?” Lena asks. She doesn’t understand what’s going on. She feels like all of this must add up in ways she can’t see.

Sheila shrugs. “Small, only. But everything’s dry as a bone. Who knows what it’ll do.”

“What fire?” Liam demands, trying to twist away from Sheila’s hand. “There’s no fire.”

“It’s behind the shed,” Maeve tells him. “That’s why you didn’t see it. Shut up.”

“Did you call the fire brigade?” Lena asks. She can’t get a grip on Sheila’s calm. It’s not her usual heavy shield of detachment; this is the vivid, alert coolness of someone expertly managing a complicated situation on the fly. Lena turns to look at the mountain, but her house blocks the view.

“I’ll do it now,” Sheila says, fishing in a pocket for her phone. “I’ve no reception up there.”

“How do you know?” Alanna asks Maeve.

“Trey said. Shut up.”

Alanna thinks this over. “I saw the fire,” she says.

Lena says, “Where’s Trey?”

Sheila, phone to one ear and a hand over the other, glances at her. “She’s coming,” she says.

“Is she up there? Is Johnny with her?”

“She’s coming,” Sheila says again. “I’ve no clue where he is,” and she turns away. “Hello, I’ve to report a fire.”


The door of the shed sways open, showing the tumble of things piled in the wheelbarrow; the smell of petrol curls out like a thick shimmer. Trey picks up the whiskey bottle she left by the door and finds her dad’s spare lighter in her pocket. She lights the soaked rag stuffed in the bottle’s neck, lobs it into the shed, and is running before she hears the smash of glass.

Behind her the shed goes up with one huge, gentle whoof, and a dangerous crackling starts to rise. At the gate, Trey turns to make sure. The shed is a tower of fire, house-high; the flames are already snapping at the spruce branches.

Trey runs. As she jumps for the top of the wall, something sounds in the recesses between the stones, a hollow scrape like bone along rock. Trey, startled off balance, misses her footing. She comes down hard and feels her foot bend inwards underneath her. When she tries to stand up, her ankle won’t take her weight.


The rhythm of the spade has become part of Cal’s mind, something he’ll be hearing long after he leaves this place. Johnny sags after every blow. The hole is thigh-deep on him, long and wide enough to fit a small man. Around its edges, dirt is piled high.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер