Читаем The Isle of Blood полностью

They swapped places at some point during the night; I slept through that. I was dreaming I was the boy who had died of cholera and the Nassesalars had borne my swaddled body to the innermost wall of the circle, placing it with my exposed face to the cloud-barren sky. My soul was trapped inside the unclean flesh; it did not circle round like it should. It was trapped, and I could see the crows and white vultures land on the ledge beside me, their small eyes clever and shiny black, and I watched as their sharp beaks filled my frozen vision, when they lowered their heads to peck out my eyes.

Sometime before dawn a startled cry jolted me awake. A shadow raced past me toward the open doorway. It was the monstrumologist. Alarmed, I leapt up and ran after him. Awaale was several feet away from the building, standing beside a small fire he had made with no small effort from bits of driftwood that had littered the beach. He swung the rifle around at the doctor’s approach and then shuffled backward as the monstrumologist attacked the fire, stomping on the glowing embers and grinding them into the sand.

“No light, do you understand?” he snarled into the larger man’s startled face. “You’ll draw every last stinking one of them down upon us.”

“I understand, dhaktar

,” Awaale answered, holding up his hand. Perhaps he had begun to think he’d joined company with a madman.

“You have only seen the final stages of an exposure,” the monstrumologist said. “They are very strong and very quick and mad with hunger before they succumb. Ask Will Henry if you doubt me.”

thamped on the lingering coals until the last red speck was black. He ordered me back into the house.

“I’ll stay out here with Awaale,” he said. “In case he is tempted to do some other foolish thing.”

Like accompanying a monstrumologist on the hunt for the Father of Monsters

, thought I.

We set out at first light, heading straight toward the rising sun, and our shadows stretched long and thin behind us on the rocky soil. To our right the land sloped gently to the sea. On our left were the cliffs, soaring more than a thousand feet straight up, their craggy faces inscrutable in the early morning sunlight. The wind hissed and whistled sharply high over our heads as it rushed across the highland plains and over the jagged lip of the plateau. Below there was no wind, just the sound of the wind, and that sound was incessant. It hovered in the background like the voice of an unseen chorus.

Around ten o’clock we came upon a great gash in the rock face, carved out over the centuries by the flash floods of the monsoons. The rocks shone wetly in the defile, and water still trickled along the course that cut directly across our path as it made its way toward its birthplace, the sea. Along either side of the riverbed, strange pale-skinned plants clung to the rock, with bulbous trunks and skinny branches festooned with dark green waxy leaves. The monstrumologist pointed these out to me and said, “They grow nowhere else on earth, Will Henry, like so many species on Socotra. This is why the island is called the Galápagos of the East.”

“Is that what you call it?” muttered Awaale under his breath.

The monstrumologist did not hear him, or chose to ignore him. He pointed to the winding path into the cliffs. “What do you think, gentlemen? Shall we break our fast here before we attempt the ascent?”

During our breakfast of cured beef and hardtack, Warthrop took a stick and drew a map of the island in the sand. “We are here, midway between Gishub and Steroh. Up here is Hadibu, about thirty miles to our north and west.”

“Thirty miles?” said Awaale. “That isn’t so bad.”

“Thirty miles as the crow flies,” the doctor said. “Between us and Hadibu lies the Hagghier Mountains, nearly impassible this time of year—flash floods, high winds, rock slides.… No, we must head north first, past the mountains, and then turn west for Hadibu.”

“That is where your monster is, then, in Hadibu?” asked Awaale.

The doctor shook his head. “I’ve no idea. It’s the most logical place to start, though. Hadibu is the largest settlement on the island. If you would find the tiger, find first the antelope.”

We hiked up to the plateau. The ground was steep and wet, and I slipped several times. Each time, Awaale grabbed whatever piece of me was closest at hand—a wrist, the back of my shirt—chuckling at my clumsiness.

“Perhaps I should carry you across my shoulders like a shepherd his lamb, walaalo,” he teased me.

Перейти на страницу:

Все книги серии Monstrumologist

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика