Читаем The Isle of Blood полностью

“No, Warthrop, my toenail clippings! Gah! You were fairly clever once. What in heaven’s name happened to you?” Click, click, click went the teeth of his son. “I refused, of course. Denied I even knew what he was talking about. How he heard about it, now that’s a mystery. He used to chum around with that unsavory Russian monstrumologist. What was his name?”

“Sidorov,” said my master. Apparently he needed to hear only the words “unsavory” and “Russian” to know the answer.

“Shish kebob? No, no—”

“Sidorov!” shouted Warthrop, his patience at last wearing thin.

“Sidorov! That’s the one. Thick as thieves, those two, and they were, too—thieves, I mean. I suspect it was Sidorov who told him about the nidus. It was my idea, you know.”

“I’m sorry, Professor. Your idea?”

“To boot him! Kick him out upis rapacious two-faced arse!”

“Whose two-faced arse? Barnum’s?”

“Sidorov’s! ‘He’s a schemer,’ I told von Helrung. ‘Up to no good. Expel him! Strip him of his credentials!’ I had it on good authority Sidorov was an agent of Okhranka.” Adolphus looked at me, muttonchops aquiver. “The czar’s secret police. I’ll wager you didn’t know that, which is why I say monstrumology is no business for children! Really, Warthrop, you should be ashamed of yourself. If you’re lonely for companionship, why don’t you just get a dog? At any rate, you can hardly blame him.”

“Blame… Will Henry?”

“The czar! If I were him, I would want a monstrumologist in my

secret police! Anyway, that’s how Barnum got wind of it, is my guess. Whatever happened to him, do you know?”

“Barnum?”

“Sidorov!”

“Back in Saint Petersburg, the last I heard,” said the doctor, and then hurried on. “Professor Ainesworth, I promise you, I am no friend to Mr. P. T. Barnum or Anton Sidorov or the czar. I’ve come here today—”

“Without an appointment!”

“Without an appointment—”

And unannounced!”

“And unannounced, yes… in order to entrust to your care this rare and altogether incredible addition to our—your— collection of extraordinary finds and irreplaceable oddities. It would, in short, be an honor if you would secure it in the Locked Room with its cousin, the Lakshadweep nidus, which you have so admirably protected over the years from the likes of Barnum and Sidorov and the treacherous Russian secret police.”

Old Adolphus’s eyes narrowed. His teeth clicked. He pursed his lips and stroked his muttonchops.

“Are you attempting to flatter me, Dr. Warthrop?”

“Shamelessly, but with all sincerity, Professor Ainesworth.”

Down the narrow poorly lit halls of the Monstrumarium we followed him, past darkened chambers wherein thousands of samples and specimens, artifacts and esoterica, relating to the field of monstrumology were housed. The Monstrumarium was the premier research facility of its kind in the world, a treasure trove of rare curiosities from every continent—the kind of rare curiosities that would make a proper lady blush and a grown man faint. The facility’s name literally meant the “house of monsters,” and that it was. Within the Monstrumarium were enough grotesqueries to fill fifty of P. T. Barnum’s sideshow tents—things that did not seem possible—or seemed possible only in our worst nightmares. Stored within those musty rooms were the things your parents told you were not real, floating in jars of formaldehyde or mummified behind thick glass, dismembered in drawers, disembowed, flayed open, hanging from hooks, or stuffed like trophies borne back from a safari in hell.

In all the Monstrumarium there was but one locked room. It had no name; most monstrumologists simply referred to it as “the Locked Room.” An irreverent wag had christened it the Kodesh Hakodashim (“Holy of Holies”), for here was kept that portion of the collection deemed too precious—or too dangerous—to be left unsecured. There were some things—well, as you already know, there still are things—that must have escaped our benevolent Creator’s notice in his haste to make the world in only six days. All other explanations are simply unthinkable.

Admittance to the Locked Room was restricted to only two classes of organisms—those that posed the highest risk to human life and those fools who would pursue them.

I feel shame for saying that; I should not call the doctor a fool. Without question he was the most intelligent man I have ever met, and there are many descendants of those whose lives he saved who would argue that his life’s work was considerably less than foolish. But wisdom and sacrifice were never enough for the monstrumologist. He wanted recognition, to be held in the highest esteem by his fellow man (it was the only kind of immortality in which he could bring himself to believe), but, tragically, he had chosen the wrong profession. There are those who labor in darkness that the rest of us might live in the light.

“He doesn’t like you very much,” I said to the monstrumolo-gist in the cab afterward.

Перейти на страницу:

Все книги серии Monstrumologist

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика