Читаем The Quiet Gentleman полностью

“If this is not madness, it must be fever! Was it I who resented your existence? Was it I who openly wished you had been killed in Spain? Or was it I who took care of your interests, and warned you, when you first came home to Stanyon, to be on your guard?”

“Were they my interests, Theo, or did you see them as your own?”

Martin, who had coloured vividly at his cousin’s words, interrupted, stammering a little. “Yes, I did resent his existence! I d-daresay I may have said I wished he had been killed! I don’t know! it’s very possible! But I never meant — I would never, even then,when I scarcely knew him, have tried to murder him!”

“Indeed?” Theo said swiftly. “Have you, as well as Gervase, forgotten what I saw when the button was lost from your foil? Were you not trying to murder him then?”

“No, no! I lost my temper — I did

try for one moment —

But I wouldn’t have — Gervase, you made me go on fighting! I had recollected myself long before you disarmed me! I wasn’t trying to kill you!”

“My dear Martin, I know very well you would have dropped your point at a word from me. It was mistaken of me not to have spoken that word. But I did not then guess that I was helping you to build up evidence against yourself.” He smiled faintly. “You scarcely needed help, did you? If you had had to stand your trial for murder, I wonder if the jury would have reflected that your open hostility to me made it very unlikely that you could ever have had the least intention of killing me?”

“No!” Martin muttered. “You suspected me!”

“Yes, after the first attempt, I did suspect you, for that would have seemed to have been an accident, I thought.”

“First attempt?” Martin exclaimed. “Was there more than one, then?”

“Yes, there was more than one!” Theo struck in. “There was a broken bridge, Martin, which you knew of, and never mentioned to Gervase, though you knew he would ride over it! It was I who saved him that time! I think you have forgotten that, St. Erth!”

“Nonsense, Theo! Even had you thought I should be drowned, I am sure you would have called me back. Martin could have been accused of nothing worse than carelessness. He neither broke the bridge, nor sent me to ride over it.”

“Did I also stretch a cord across your path? If there were any truth in your suspicions, that incident alone must prove my innocence! You yourself have said that it would have seemed an accident! How might that have served my ends?”

“I said that so I thought at the time,” replied the Earl gently. “But if chance had not intervened, in the person of Miss Morville, not only should I have been despatched, but I think you would have contrived to supply evidence against Martin. Did you not do so once before?”

“When?” demanded Martin sharply.

Theo uttered a bark of laughter. “You may well ask!”

“On the night of the storm,” said Gervase, “when I am very sure that you entered my room by way of the secret stair, and dropped one of Martin’s handkerchiefs beside my bed.”

“Why — why — that night?” Martin exclaimed. “The night I went to Cheringham? I remember that you gave me back a handkerchief! You said I had dropped it. I thought you meant I had done so on the gallery!”

The Earl shook his head. “I found it in my room. I think you meant only to leave it if you succeeded in accomplishing your purpose, Theo. Perhaps you were startled by the slamming of the door which must have roused me. Was that it? Or was it my awakening that alarmed you?”

“Really, Gervase, this goes beyond the line of what is amusing! What possible grounds can you have for assuming that because you fancied you heard someone in your room, and later found a handkerchief of Martin’s by your bed, it must have been I who had been there? It is nothing but a wild story imagined by you to lend colour to the rest of your absurd suspicions!”

“Not quite,” answered Gervase. “I have an excellent memory, Theo. I recall very vividly what passed between us on the following day. How was it that, although you had warned me to beware of Martin, you did not, when I told you that I believed him to have been in my room that night, warn me that there was a way into the room of which I knew nothing?”

There was a moment’s silence before Theo retorted: “Good God, how should I have guessed that you were ignorant of it? That old stair! I never even thought of it!”

“That won’t fadge!” Martin interrupted. “If Gervase told you someone had entered his room, you must have thought of it!”

“Perhaps I set as little store then by Gervase’s imaginings as I do now,” Theo said, with a contemptuous smile.

“Yet it was you who set my imagination to work,” said Gervase. He moved slowly back to the chair he had vacated, and sat down, as though he were very tired. “This is all so useless, Theo! Let us make an end! I know that you have three times tried to dispose both of me and of my heir. My death can benefit no one but Martin; if he was not guilty of the attempts on my life, who but you could have been?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы