Читаем The Schwa Was Here полностью

"Mom tells me you're walking dogs for that old guy who owns Crawley's."

"Yeah," I told him. "I'm being a good Philistine."

"Samaritan," he said. "I didn't even know you liked dogs." "Neither did I."

I toyed with telling him about Old Man Crawley's threat to get him fired if I didn't walk the dogs . . . but didn't. Crawley and his dogs were my problem.

I finished up my fettucine and began thinking about what the Schwa's dinner was like tonight. Did he have to cook it him­self? Did he cook for himself and his dad? Or was this one of the lucky nights when the Schwa could relax and Aunt Peggy did the cooking? Then I wondered if Aunt Peggy ever forgot to set a plate for him, like his dad.

"Listen, I was thinking about having a friend over for dinner."

"Someone new, or the usual suspects?"

"New."

"Girlfriend?"

"No such luck."

"Who?"

"They call him the Schwa."

My dad piled some more fettucine onto his plate. "What's wrong with him?"

"Does something have to be wrong with him for him to be my friend? Is that what you mean?"

"Take it easy. I just thought I heard something funny in your voice."

I didn't think my dad had it in him to tune into someone's tone. He never seemed to be able to tell when Mom was about to get mad at him, and he usually needed one of us kids to tell him what brainless, insensitive thing he had done. But this time he called it right.

I decided to be direct. "He's invisible," I said.

To my dad's credit, he took this in stride, although he did stop chewing for a few seconds. "Does he become visible again when he takes off his ring?" Dad asked. "Does he hang out with elves and dwarfs?"

It took me a few seconds, then I got it, and laughed. "Yeah," I said. "He's got hairy feet, too."

"Well, make sure he wipes them on the doormat, or your mother will brain him."

7 The Lowest-Paid Male Escort on the Entire Eastern Seaboard, Except for Maybe the Bronx


Life is like a bad haircut. At first it looks awful, then you kind of get used to it, and before you know it, it grows out and you gotta get another haircut that maybe won't be so bad, unless of course you keep going to SuperClips, where the hairstylists are so terrible they oughta be using safety scissors, and when they're done you look like your head got caught in a ceiling fan. So life goes on, good haircut, bad hair­cut, until finally you go bald, and it don't matter no more.

I told this wisdom to my mother, and she said I oughta put it in a book, then burn it. Some people just can't appreciate the profound.

Anyway, the deal with Crawley and his dogs was like a bad haircut I was beginning to get used to. I wasn't expecting to get clipped again by a hit-and-run barber.

"Let Mr. Schwa go ahead. I want to talk to you alone."

Crawley always called us "Mr. Schwa" and "Mr. Bonano." At first it annoyed me on account of my teachers call us "Mr." when they were mad at us. But then, since Crawley was always mad at us, it kind of had some logic to it.

This was the third week of our dog days. Until now, Crawley had little to say to us except to comment on our unacceptable wardrobe, how unpleasant my acne was, and couldn't we find some better deodorant, because according to him, after a day of school we smelled worse than fourteen dogs. It was always an adventure with him, never knowing what he was going to gripe about when we showed up. He was usually much more on my case than the Schwa's. I assumed it was just the Schwa Effect at work. Little did I know he was sizing me up for a higher position in the Crawley Universe.

"Mr. Schwa, I said you could go."

The Schwa looked at me and shrugged. "Fine. I'll notify your next of kin, Antsy."

"Yeah, I appreciate it. If I live, I'll call you."

Once the Schwa was gone, Crawley stared at me from his wheelchair across the room for way too long.

"So what's up, Chuckles?" I had stopped calling him "sir" or Mr. Crawley. The way I figured it, those were terms of respect, and he really hadn't earned mine. Chuckles was my little nick­name for him. It started as Chuck, but Chuckles seemed so much more appropriate—especially because of the way he frowned when I said it.

"I am not a clown," he said. "Kindly refrain from calling me that."

I just grinned. He frowned some more. "From now on, Mr. Schwa will walk the dogs alone."

"That's not fair," I told him. "It'll take him till nighttime."

"I will pay him," Crawley said. "Ten cents per dog per day."

"Twenty-five."

"What are you, his attorney?"

"His manager."

"I see. All right. Twenty-five."

"And that's only if he agrees."

Crawley didn't answer that—maybe because it was a fact of life that no one ever disagreed with him. "As for you, I have another task for you."

"Do I get paid, too?"

"Yes," he said without hesitation. This scared me, because Crawley gave money like bulls gave milk: not at all, and you got gored for asking. If he had already decided this was a paying job, it must be horrible beyond words.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей