Читаем The Traveling Vampire Show полностью

As far as I knew, the county had abandoned Janks Field. Except for paying the electric bills, they wanted nothing at all to do with the scene of all that mayhem.

I doubted that they would even allow a show to take place there-much less one featuring a “vampire.”

Unless maybe some palms got greased.

That’s how carnies got their permits, I’d heard. Just bribed the right people and nobody gave them trouble. A show like this would probably operate the same way.

Or maybe they hadn’t bothered.

Maybe they’d just shown up.

I must’ve let out a moan or something.

“What is it?” Slim asked, her voice little more than a whisper.

“What’s a show like this doing at Janks Field?” I asked.

Looking puzzled, Rusty said, “Why do you care?”

“I just think it’s weird.”

“It’s a great place for a vampire show,” Slim said.

“That’s for sure,” said Rusty.

“But how did they even know about it?”

Grinning, Rusty said, “Hey, maybe Valeria’s been here before. Know what I mean?” He chuckled. “Maybe she’s done some prime sucking in these parts. Might even be the one who put some of those old stiffs in Janks Field.”

“And she likes to come back for old time’s sake,” Slim added.

“But don’t you think it’s odd?” I persisted. “Nobody just stumbles onto a place like Janks Field.”

“Well, if you trip in a snake hole…”

Rusty laughed.

“I mean it,” I said.

“Seriously?” Slim asked. “Somebody came out in advance to set things up. Don’t you think so? And he probably asked around in town and found out about the place. That’s all. No big mystery.”

“I still think it’s weird,” I said.

“Weird is what you want,” said Slim, “when you run a Traveling Vampire Show.”

“I guess so.”

“The only thing that really counts,” Rusty said, “is that they’re here.”

But they weren’t.

Or didn’t seem to be.

We followed Slim out of the forest. The dirt road vanished and we found ourselves standing at the edge of Janks Field.

Way off to the right across the dry, gray plain stood the snack stand and bleachers. Overlooking them, gray against the gray sky, were the panels of stadium lights.

We saw no cars, no trucks, no vans.

We saw no people.

We saw no vampires.

Chapter Five

We started walking across the field.

“Guess we beat ’em here,” Slim said, her voice hushed.

“Looks that way,” said Rusty. He also spoke softly, the way you might talk late at night sneaking through a graveyard. He looked at his wristwatch. “It’s only ten-thirty.”

“Still,” I said, “you’d think they’d be here by now. Don’t they have to set up for the show?”

“Who knows?” Rusty said.

“How do we know someone isn’t here?” Slim asked, a look on her face as if she might be kidding around.

“I don’t see anyone,” Rusty said.

“Let’s just be ready to beat it,” I said.

They glanced at me so I would know they got both meanings. Usually, such a remark would inspire some wisecracks. Not this time, though.

“If anything happens,” Slim said, “we stay together.”

Rusty and I nodded.

We walked slowly, expecting trouble. You always expected trouble at Janks Field, but you never knew what it might be or where it might come from.

The place was creepy enough just because it looked so desolate and because a lot of very bad stuff had happened there. Bad things still happened. Every time I went to Janks Field with Rusty and Slim, we ran into trouble. We’d been scared witless, had accidents, gotten ourselves banged up, bit, stung and chased by various forms of wildlife (human and otherwise).

Janks Field was just that way.

So we expected trouble. We wanted to see it coming, but we didn’t know where to look.

We tried to look everywhere: at the grandstands ahead of us, at the mouth of the dirt road behind us, at the gloomy borders of the forest that surrounded the whole field, and at the gray, dusty ground.

We especially kept watch on the ground. Not because so many people had been found buried in it over the years, but because of its physical dangers. Though fairly flat and level, it was scattered with rocks and broken glass and holes.

The rocks were treacherous like icebergs. Just a small, sharp comer might be sticking up, but if your foot hits it, you find out that most of it is buried. The rock stays put and you go down.

You don’t want to go down in Janks Field. (Forget the double-meaning.) If you go down, you’ll come up in much worse shape.

Even if you’re lucky enough to escape bites from spiders or snakes, you’ll probably land on jutting rocks and broken glass.

The field was carpeted with the smashed remains of bottles from countless solo drinking bouts, trysts, wild parties, orgies, satanic festivities and what have you. The pieces were hard to see on gray days like this, but whenever the sun was out, the sparkle and glare of the broken bottles was almost blinding.

Of course, you never walked barefoot on Janks Field. And you dreaded a fall.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы