Читаем The Well-Beloved полностью

Mrs. Pierston reclined on a sofa, her face emaciated to a surprising thinness for the comparatively short interval since her attack. 'Come in, sir,' she said, as soon as she saw him, holding out her hand. 'Don't let me frighten you.'

Avice was seated beside her, reading. The girl jumped up, hardly seeming to recognize him. 'O! it's Mr. Pierston,' she said in a moment, adding quickly, with evident surprise and off her guard: 'I thought Mr. Pierston was--'

What she had thought he was did not pass her lips, and it remained a riddle for Jocelyn until a new departure in her manner towards him showed that the words 'much younger'

would have accurately ended the sentence. Had Pierston not now confronted her anew, he might have endured philosophically her changed opinion of him. But he was seeing her again, and a rooted feeling was revived.

Pierston now learnt for the first time that the widow had been visited by sudden attacks of this sort not infrequently of late years. They were said to be due to angina pectoris, the latter paroxysms having been the most severe. She was at the present moment out of pain, though weak, exhausted, and nervous. She would not, however, converse about herself, but took advantage of her daughter's absence from the room to broach the subject most in her thoughts.

No compunctions had stirred her as they had her visitor on the expediency of his suit in view of his years. Her fever of anxiety lest after all he should not come to see Avice again had been not without an effect upon her health; and it made her more candid than she had intended to be.

'Troubles and sickness raise all sorts of fears, Mr. Pierston,' she said. 'What I felt only a wish for, when you first named it, I have hoped for a good deal since; and I have been so anxious that--that it should come to something! I am glad indeed that you are come.'

'My wanting to marry Avice, you mean, dear Mrs. Pierston?'


'Yes--that's it. I wonder if you are still in the same mind? You are? Then I wish something could be done--to make her agree to it--so as to get it settled. I dread otherwise what will become of her. She is not a practical girl as I was--she would hardly like now to settle down as an islander's wife; and to leave her living here alone would trouble me.'

'Nothing will happen to you yet, I hope, my dear old friend.'

'Well, it is a risky complaint; and the attacks, when they come, are so agonizing that to endure them I ought to get rid of all outside anxieties, folk say. Now--do you want her, sir?'

'With all my soul! But she doesn't want me.'

'I don't think she is so against you as you imagine. I fancy if it were put to her plainly, now I am in this state, it might be done.'

They lapsed into conversation on the early days of their acquaintance, until Mrs.

Pierston's daughter re-entered the room.

'Avice,' said her mother, when the girl had been with them a few minutes. 'About this matter that I have talked over with you so many times since my attack. Here is Mr.

Pierston, and he wishes to be your husband. He is much older than you; but, in spite of it, that you will ever get a better husband I don't believe. Now, will you take him, seeing the state I am in, and how naturally anxious I am to see you settled before I die?'

'But you won't die, mother! You are getting better!'

'Just for the present only. Come, he is a good man and a clever man, and a rich man. I want you, O so much, to be his wife! I can say no more.'

Avice looked appealingly at the sculptor, and then on the floor. 'Does he really wish me to?' she asked almost inaudibly, turning as she spoke to Pierston. 'He has never quite said so to me.'

'My dear one, how can you doubt it?' said Jocelyn quickly. 'But I won't press you to marry me as a favour, against your feelings.'

'I thought Mr. Pierston was younger!' she murmured to her mother.

'That counts for little, when you think how much there is on the other side. Think of our position, and of his--a sculptor, with a mansion, and a studio full of busts and statues that I have dusted in my time, and of the beautiful studies you would be able to take up.

Surely the life would just suit you? Your expensive education is wasted down here!'

Avice did not care to argue. She was outwardly gentle as her grandmother had been, and it seemed just a question with her of whether she must or must not. 'Very well--I feel I ought to agree to marry him, since you tell me to,' she answered quietly, after some thought. 'I see that it would be a wise thing to do, and that you wish it, and that Mr.

Pierston really does--like me. So--so that--'

Pierston was not backward at this critical juncture, despite unpleasant sensations. But it was the historic ingredient in this genealogical passion--if its continuity through three generations may be so described--which appealed to his perseverance at the expense of his wisdom. The mother was holding the daughter's hand; she took Pierston's, and laid Avice's in it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Ефим Давидович Зозуля , Всеволод Михайлович Гаршин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Михаил Блехман

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор