Читаем The Well-Beloved полностью

No more was said in argument, and the thing was regarded as determined. Afterwards a noise was heard upon the window-panes, as of fine sand thrown; and, lifting the blind, Pierston saw that the distant lightship winked with a bleared and indistinct eye. A drizzling rain had come on with the dark, and it was striking the window in handfuls. He had intended to walk the two miles back to the station, but it meant a drenching to do it now. He waited and had supper; and, finding the weather no better, accepted Mrs.

Pierston's invitation to stay over the night.

Thus it fell out that again he lodged in the house he had been accustomed to live in as a boy, before his father had made his fortune, and before his own name had been heard of outside the boundaries of the isle.

He slept but little, and in the first movement of the dawn sat up in bed. Why should he ever live in London or any other fashionable city if this plan of marriage could be carried out? Surely, with this young wife, the island would be the best place for him. It might be possible to rent Sylvania Castle as he had formerly done--better still to buy it. If life could offer him anything worth having it would be a home with Avice there on his native cliffs to the end of his days.

As he sat thus thinking, and the daylight increased, he discerned, a short distance before him, a movement of something ghostly. His position was facing the window, and he found that by chance the looking-glass had swung itself vertical, so that what he saw was his own shape. The recognition startled him. The person he appeared was too grievously far, chronologically, in advance of the person he felt himself to be. Pierston did not care to regard the figure confronting him so mockingly. Its voice seemed to say 'There's tragedy hanging on to this!' But the question of age being pertinent he could not give the spectre up, and ultimately got out of bed under the weird fascination of the reflection.

Whether he had overwalked himself lately, or what he had done, he knew not; but never had he seemed so aged by a score of years as he was represented in the glass in that cold grey morning light. While his soul was what it was, why should he have been encumbered with that withering carcase, without the ability to shift it off for another, as his ideal Beloved had so frequently done?


By reason of her mother's illness Avice was now living in the house, and, on going downstairs, he found that they were to breakfast en tete- a-tete. She was not then in the room, but she entered in the course of a few minutes. Pierston had already heard that the widow felt better this morning, and elated by the prospect of sitting with Avice at this meal he went forward to her joyously. As soon as she saw him in the full stroke of day from the window she started; and he then remembered that it was their first meeting under the solar rays.

She was so overcome that she turned and left the room as if she had forgotten something; when she re-entered she was visibly pale. She recovered herself, and apologized. She had been sitting up the night before the last, she said, and was not quite so well as usual.

There may have been some truth in this; but Pierston could not get over that first scared look of hers. It was enough to give daytime stability to his night views of a possible tragedy lurking in this wedding project. He determined that, at any cost to his heart, there should be no misapprehension about him from this moment.

'Miss Pierston,' he said as they sat down, 'since it is well you should know all the truth before we go any further, that there may be no awkward discoveries afterwards, I am going to tell you something about myself--if you are not too distressed to hear it?'

'No--let me hear it.'

'I was once the lover of your mother, and wanted to marry her, only she wouldn't, or rather couldn't, marry me.'

'O how strange!' said the girl, looking from him to the breakfast things, and from the breakfast things to him. 'Mother has never told me that. Yet of course, you might have been. I mean, you are old enough.'

He took the remark as a satire she had not intended. 'O yes--quite old enough,' he said grimly. 'Almost too old.'

'Too old for mother? How's that?'

'Because I belonged to your grandmother.'

'No? How can that be?'

'I was her lover likewise. I should have married her if I had gone straight on instead of round the corner.'

'But you couldn't have been, Mr. Pierston! You are not old enough? Why, how old are you?--you have never told me.'

'I am very old.'


'My mother's, and my grandmother's,' said she, looking at him no longer as at a possible husband, but as a strange fossilized relic in human form. Pierston saw it, but meaning to give up the game he did not care to spare himself.

'Your mother's and your grandmother's young man,' he repeated.

'And were you my great-grandmother's too?' she asked, with an expectant interest in his case as a drama that overcame her personal considerations for a moment.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Ефим Давидович Зозуля , Всеволод Михайлович Гаршин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Михаил Блехман

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор