Примерно в то же время Фонд кино завершил реставрацию «Реки» Жана Ренуара. Скорсезе устроил кинопоказ и позвал меня посмотреть обновленную версию. Я вышел из кинозала, кажется, на Парк-авеню, и сказал: «Индия! Вот где должен ехать наш поезд. Я хочу отправиться туда!» Думаю, это также связано с фильмами Сатьяджита Рая, потому что с годами я стал большим поклонником его работ. Один его фильм я даже смотрел на «Бетамаксе» – «Три дочери». Видел его?
Нет, этот не видел.
Он называется «Три дочери», иногда даже «Две дочери», в зависимости от версии. Изначально это была дилогия, состоящая из двух частей, но потом он добавил третью. Оригинальные две – одни из моих любимых его работ. Я нашел их в видеоотделе магазина Sound Warehouse в Хьюстоне. В общем, фильмы Рая, «Река» и документальные фильмы Луи Маля об Индии. Я пересмотрел все это и понял, что должен там побывать.
Ты работал над сюжетом и персонажами вместе с Джейсоном Шварцманом и Романом Копполой?
Да.
В Индии?
Сначала во Франции и в Нью-Йорке, а затем в Индии. Мы поехали в Индию, чтобы написать сценарий. Мы попытались смоделировать то, что уже придумали к тому моменту, и побольше узнать о стране. Мы ездили повсюду и отправились в долгое путешествие на поезде. Многие места, которые мы посетили, в итоге попали в фильм.
Вы воссоздавали собственное путешествие.
Наше самодельное путешествие.
Мне кажется, что у «Водной жизни» и «Поезда на Дарджилинг» много общего. «Поезд на Дарджилинг» в каком-то смысле кажется продолжателем тех идей, которые ты исследовал в «Водной жизни.
Главная среди них – каково это, быть американцем за границей. В «Поезде на Дарджилинг» достаточно много деталей, которые кажутся уникальными для этого опыта, начиная с предисловия. И здесь я хотел бы отметить, что считаю твой короткометражный фильм «Отель “Шевалье”» частью «Поезда на Дарджилинг», хотя знаю, что многие не воспринимают их как единое целое. Впрочем, теперь, когда они вышли на одном диске, наверное, это изменится. В первой сцене «Отеля “Шевалье”» персонаж Джейсона Шварцмана, Джек Уитмен, лежит в номере отеля. Мы видим его ноги и слышим, как он на очень уверенном французском заказывает себе еду, но не настолько, чтобы обмануть носителей этого языка.
Да, не настолько.
Потом в самом «Поезде на Дарджилинг» прослеживаются детали путешествия братьев, типичные для людей, находящихся в чужой стране. Например, увлечение пикантными закусками.
Все верно.
Полагаю, это связано с тем, что ты гораздо больше путешествовал во взрослом возрасте, чем в детстве.
Конечно, это так. Я помню, как мы думали, что братья должны носить с собой что-то вроде талисманов – будь то солнечные очки, музыкальная шкатулка или багаж отца. И все эти предметы, которые герой расставляет в комнате. Персонажи придают большое значение всем этим вещам. Некоторые путешественники тоже так делают. Когда уезжаешь куда-нибудь надолго, обычно берешь с собой вещи, дорогие и что-то значащие для тебя. Вот эту идею мы совершенно точно хотели воплотить.
Когда ты начал много путешествовать за пределами США?
Все больше и больше, когда мы начали снимать «Водную жизнь». Я много путешествовал по Европе, когда там вышла в прокат «Семейка Тененбаум». Я поехал на Берлинский международный кинофестиваль, потом отправился в Рим и подумал, что именно там хотел бы поработать над следующим фильмом, что, возможно, не обязательно снимать «Водную жизнь» в каком-то одном месте. Затем я поехал на Чинечитту и подумал, что можно снять фильм там. Я понял, что можно снимать в Италии. И с того момента не думаю, что я проводил в Америке больше шести месяцев в году.
Примерно с 2003 года?
Да.