Читаем There's Something I Want You to Do полностью

“It’s the economy. There’s suffering. You were always a grease monkey, Wes, and you could always get a job fixing cars. So you wouldn’t know. But they’re making it really personal in my case and saying that I can’t keep track of things. Perhaps I was losing track, but only in the afternoons when I was off by myself, and the experts wouldn’t deny that, although they tried to. In a way, the multinational banks did this to me, because I couldn’t live on my income and I was eventually fired from the hospital, and even though sorrow isn’t necessarily contagious, I know I caught it directly from one of my patients. He was a man who groaned all day. The groans got into my head and took up residence there. I’m hearing them now. Can you hear them? No? Lucky you. God bless you for picking me up, Wes. I know I should have given you more of a warning, but I couldn’t. My goodness, it’s cold.” She wraps a scarf around her neck. But it’s not cold. The cold is all in her head. It’s a warm and humid early October day, seventy degrees. Indian summer. To stay warm and to give herself a greenhouse effect, she’s wrapped herself up like a mummy.

“That’s all right, Corinne,” I tell her. “Where are you staying, by the way?”

She looks at me.

“What I meant was, how long are you staying? Here? With us?”

Gazing out, she says, “American cities are so dirty.” She points to an abandoned, boarded-up drugstore. “I do remember an apothecary, and hereabouts a-dwells,” she says meaninglessly, as if she’s quoting from somewhere. She breathes in deeply and coughs twice. “Let me tell you a story. There was this woman. And she was just fine for a while, and her husband was just fine, too, and no one was to blame for anything. Let’s say this happened in the past. They lived in comfort and kindness with each other. But then something happened. Let’s say a volcano erupted. And she never knew what happened, I mean who caused the volcano, but she knew something did happen, because gradually she was never fine. The dust made her cough, and the water seemed to be poisoned, and the air smelled terrible, of lava, and there were voices, and she realized she had made a big mistake bringing a child into the world. Into this world, my God, how terrible it is, and no one has any idea.”

“Oh, Corinne,” is all I can say. Trouble is waiting for me patiently at home. Because I have not told Astrid, my wife, or Dolores, my mother, or Jeremy, my son, or Lucy, my daughter, that Corinne is in town, there will be tribulation. Why couldn’t I tell anyone that I was going to the bus station to pick her up? I know why. Give me some credit. After all these years, I wanted to see her, and therefore I would see her. I had forgiven her. I forgive her now. But would they? It was a bad bet. Still, I am the head of the household.

She pulls down the sun visor and moves the little slide to the left and looks at herself in the visor’s mirror, primping her hair. “They’ve done things to me. They don’t let up.”

“I know.”

“Wes,” she says, turning to face me, “I can’t help it. I need taking care of for a time.”

The neutrality on her face has vanished. There is another expression there now. It is one of supplication such as you see from homeless veterans on street corners. Supplication. Does anybody ever use that word in normal life? I doubt it.

“There’s something I want you to do,” she says, but then she won’t say what it is. “Is this your neighborhood?” she asks.

“We’re getting there,” I say.

Houses pass by, old houses with large front porches, and I note a screech from my F-150’s engine, a loose fan belt.

“Wes, did you ever think of me?”

It’s a trick question. They are always asking you for outright expressions of affection and love. But I have to be careful. My answer may be quoted back to me. For a moment I am spooked.

“Yes, I did think of you. Often.”

“Even after you were married to Astrid?”

“Yes.” I drive down a full city block before I say, “I worried about you.”

This is not the answer she has been fishing for. But she seems to relax and to settle back. On the floor of the truck, on the passenger side, there is an empty beer can I forgot to throw out. With a regal air, she puts her right foot on it to keep it from rolling around.

“I thought that maybe you did. Sometimes I had dreams about you. In the dreams you were a young man, and you were still being kind to me. You carried me once out of a burning apartment house. You did it for free. In the dream.”

We pull into the driveway. I can see from the blue Honda Civic parked in the garage that Astrid is already home. My mother — today is Wednesday — will certainly be upstairs in her room knitting a shawl or surfing the Internet for stories about true crime or the coming apocalypse. Jeremy may still be out tomcatting around town with his crazed friends before dinner, but Lucy will be in residence in the living room, reading one of her horse books.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза