Читаем There's Something I Want You to Do полностью

“At least he didn’t get her pregnant,” I say helpfully, because he didn’t. They used condoms.

“But he could of,” Lucy says proudly. “If he had tried.”

“This is so the wrong topic,” Astrid says. “Corinne, you must be very tired. We’re all surprised to see you, as no doubt you know, and I suppose you’d like a glass of water. Are you hungry? Thirsty? The salmon will be ready soon, and we’ll all sit down to eat. I wish you had given us a bit of notice. And we’ll have to catch up on all your news!” Astrid tries a smile.

“I don’t have any news,” Corinne says. “Well, I mean, it’s all news, it’s all news to me. What isn’t news? This bright shiny kitchen is news! And Lucy: you certainly are the newest thing.” She looks at all of us, one by one. “Oh, have pity on me,” she says, and then she begins to cry, and all the women move toward her.

Once I’m upstairs, I knock on Jeremy’s door. He doesn’t say “Come in,” but I go in anyway. I’ll spare you the details of his room. He’s lying on his bed with his eyes closed. His shoes are off and his big feet are sticking up at the end of the bed in their white socks, and he has an arm flung across his face, covering his eyes. I am amazingly proud of my son. I love him so much, but I have to hide it.

“Jeremy,” I say. “You’ll have to come back down eventually.”

“I can’t.”

“Why not?”

“Because it’s unfair. She’s unfair. I mean, she’s, like, crazy. And I…and I’m supposed to love her, or something? Because she was once my mother? Fuck that.”

“I need to say something to you,” I say. “I just can’t think of what.”

“Please, Dad. None of that wisdom shit, okay? I hate wisdom. I just fucking hate it.”

“Okay,” I say. “You’re in luck. I don’t have any.”

“That’s good. Can we talk about something else? No, I know: let’s not talk.”

So we don’t talk for a minute or two. Then Jeremy says, “You know, this isn’t so bad.”

“What?”

“Oh, having your mother show up and act crazy. That’s not so bad. I mean, you know how I’m studying world geography now?”

“Uh-huh.”

“And, like, the point of world geography is not where the countries are, but what people actually do, you know? I mean, take a country like, for example, Paraguay. You know where Paraguay is, right?”

I nod. But I actually don’t know where it is. Near Bolivia?

“So”—and here he sits up—“so, okay. Anyhow, Paraguay is like this nothing country in the middle of South America, and they don’t even all speak Spanish there, but this weird Indian language like Sioux except it’s South American, but the point is, when you look at conditions, it’s not all happy days down there. Well, maybe it’s happier now. But what our textbook said? Was that they had, you know, torture parties there. Once. Where torturers get drunk and turn the dial up to eleven. Like they did in Chile. And Argentina. People get their fingernails pulled out and electrodes and stuff. I read about it. I’ve been reading about it. Torture. Like in Cuba, and in Europe when it was medieval? And in Russia. They’d hook you up to an electric board and zap you. And your body would dance around on the electric table. Total pain. I mean, compared to torture, this is nothing.” He lies back on his pillow. He closes his eyes. “My mother showing up and being crazy? That is nothing. That’s not even waterboarding.”

He gives me this lecture while staring at me with great bravery.

I go back downstairs, and the five of us have dinner. Jeremy doesn’t join us. That night, lying in bed and looking up at the ceiling fan in the dark of our bedroom, Astrid and I agree that I will have to investigate halfway houses for Corinne, and I will have to get her to a shrink so her moods can be stabilized.

The next morning, Jeremy does not join us for breakfast, and when I look outside, his bicycle is gone. And then, somewhat to my surprise, Corinne reappears in the morning light uncomplaining, saying that she experienced a good sleep. What will my ex-wife do all day? My mother says that she will look after Corinne for now. Perhaps they will go for walks, and my mother will expound about Jesus and how He is coming again to gather us up. As for Jeremy, he can’t be upset forever. Lucy gives me a goodbye-daddy kiss before she boards the school bus. She seems unaffected by recent events, but then Corinne is not her mother, and she probably wants life to get back to normal.

That afternoon around four o’clock, as I am writing up a repair order on a faulty water pump, Jeremy comes bicycling into the garage. He looks around and sniffs appreciatively. He surveys the containers of brake fluid shelved in the Parts Department. I don’t want him to give me any shit in here in front of my coworkers, so I don’t smile although I am glad to see him.

“Hey,” I say.

“Hey,” he replies. He takes off his helmet and shakes out his hair. He’s impressive: you can see why girls love him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза