Читаем This War of Mine (Ремейк) полностью

Кристенсон кивнул; он буквально гипнотизировал нашего пленника своим суровым взглядом.


Лавелл повел свою команду прочесать пальмовую рощу. Она располагалась слишком близко к нашей позиции. Возвратившись, Лавелл сказал мне.


— Сэр, мне нужно вам кое-что показать, просто перейдите здесь дорогу, и вы увидите.


На поляне стояли два длинных трейлера. Они были покрашены в цвет пустыни, на крышах виднелись кондиционеры. Без окон, на дверях — висячие замки. Все, что мы видели в Ираке, было грязным и в городе забвения. Эти же трейлеры блестели. Знал, о чем думал Лавелл: он решил, что это мобильные лаборатории по разработке биологического оружия. Нас инструктировали по этому поводу, и трейлеры полностью подпадали под это описание.


— Возьмите свои кусачки и ЗОМП (защита от оружия массового поражения).


— Буду рапортовать начальству после вашего возвращения. Нужно знать, что находится внутри.


«Группа три» побежала к объекту, а мне в это время передавали новые сведения по передвижению батальона. Рота «Смерч» находилась в городе. «Хаос» подорвала, по крайней мере, один иракский танк «Т-2» с помощью одноразового противотанкового гранатомета «АТ-4» — немалым мастерством нужно обладать.


Уинн настроил радио на «Би-би-си». Мы слушали репортаж о том, что морские пехотинцы на глазах ликующей толпы снесли памятник Саддаму Хусе — на площади Фирдос.


— Что делать с пленником? — спросил Уинн, показывая головой в сторону «Хаммера», где пленник со счастливым видом ел круглый кекс из нашего индивидуального пайка. Кристенсон, кто бы сомневался, стоял рядом.


— Мы не можем оставить его здесь — несоблюдение Женевской конвенций. Придется взять его собой, — произнес, крутя указательным пальцем у виска. — Для всех, включая его, было бы легче, если бы мы дали ему еды и отпустили. Но есть правила, и нужно им подчиняться.


Группа Лавелла срезала замок первого трейлера и осторожно вошла внутрь. Вдоль стен располагался нержавеющий инвентарь и цифровые дисплеи. Почти все надписи были сделаны на арабском. Ребята думали, что сорвали большой куш… пока не начали открывать шкафчики и буфеты. Подносы, дежа тестомесильной машины, мерные ложечки. Мобильная лаборатория по разработке оружия оказалась кухней иракской армии. Мы дружно посмеялись.


Уже появились признаки заката, когда мимо нас проехала рота «Мародер», — морпехи активно махали захваченным флагом Республиканской гвардии.


Уинн задал мне вопрос, над ответом на который и сам в тот момент размышлял.


— Ты думаешь, если мы проедем мимо, они опять Откроют по нам огонь?


— Нет, думаю, нет. Ты слушал «Би-би-си»? Война окончена.


Через две минуты пришло очередное известие: «Свингер» вовлечена в перестрелку в пяти километрах от нас.


На горизонте светился Багдад. В первый раз за месяц это были не сполохи бомбежки и пожара, а зарево электрического освещения.


Три недели мы крутились вокруг города и только утром наконец в него вошли.


Наши машины выстроились в линию для заправки. Вспомнив про пленного, спящего в «Хаммере», разбудил его и сказал, что пришло время идти.


Складское помещение рядом с бензонасосами использовалось военной полицией в качестве места заключения иракских пленных. В коридоре за столом сидел сержант. Пистолет за поясом, наручники, дубинка и перцовый аэрозоль.


— Лейтенант Сэмюэль, мы подобрали этого чувака рядом с Баакубой несколько часов назад


Сержант подпрыгнул:


— Боже мой, сэр, это пленный? Я думал, он ваш переводчик или типа того.


Его рука потянулась к пистолету.


— Расслабьтесь. Он всю ночь был со мной.


Появились два морских пехотинца, схватили его за локти и повели в глубь коридора. Он обернулся.


— Салам, Ахмед, — сказал ему. — Надеюсь, ты найдешь своих дочерей.


Архитектура Багдада очень сильно напоминала сталинскую: грубая простота и однообразие, только вместо серого все было коричневым.


Нашим пунктом назначения был район шиитских трущоб в северной части Багдада.


Не прошло и дня после крушения старого режима, а изображения, статуи и так далее усатого вождя кучами валялись на улицах города. США провозгласили немедленный снос памятников и уничтожение всех изображений бывшего лидера. Американцы санкционировали переименование Международного аэропорта Саддама в Багдадский международный аэропорт и изменили название «Саддам Сити» в «Садр Сити». Мудрость людей, подобравших такое название, нас искренне удивила.


Мы искренне радовались прибытию в наш новый дом. На здании была табличка: «Иракская государственная табачная компания». На территории завода располагались высокие башенные здания, предназначенные для офисных работников, и четыре складских помещения.


Над цементной стеной, окольцовывающей завод, еще была намотана и колючая проволока. Внутри же были деревья, маленький сад, а теперь и сотни морских пехотинцев, раскинувшие свой палаточный лагерь.


За стеной — анархический город и пять миллионов иракцев. На крыше одного из офисных зданий расположились снайперы спецназа ВМС. У них был приказ: стрелять в каждого иракца с оружием в руках. И они открывали огонь каждые несколько минут. Днем и ночью.


Перейти на страницу:

Похожие книги