Читаем TIA*. *This is Africa полностью

Посидели, употребили по одной, достали ещё по одной сидим дальше. На часах уже почти шесть, так что, похоже, Саванна в участке обломался. Вот и ладненько. Сейчас поужинаем, переночуем, а завтра утречком свалим во Фритаун. Абраму пока говорить не буду, ни к чему это. В разговоре мы тему отъезда не обсуждали отдельно, но вроде как из контекста выходило, что пока подождём, а в воскресенье-понедельник уедем.

– Сэр?

– Да, Мохаммед, что такое?

– Там полиция у ворот, сэр, просят разрешения войти.

МЛЯТЬ! Внутри что-то ёкнуло, и пульс ощутимо подскочил. Ладно, не нервничай, разберёмся.

– Ок, сейчас я подойду, не впускай их пока.

Абрам, с видом зрителя на трибунах, с непонятно на кого направленной иронией в голосе говорит:

– Саванна, похоже, всерьёз нервничает.

– Ага. Или следы заметает.

Весело, ему, блин. Мудак. Делать нечего, иду общаться с ментами. Старательно обходя большую лужу посреди двора, приоткрываю ворота. Прямо передо мной стоит негр в форме, на вид лет сорока с лишним, хотя по ним бывает трудно определить. Форма лишняя, кстати – у него и так на лбу большими буквами написано «мент», характерный такой типаж. За ним, чуть в стороне, стоят Саванна и Баба́, а ещё дальше, у тёмно-синего полицейского Ленд Ровера, маячит второе тело в форме, но молодое. Водитель, наверное.

– Добрый вечер, офицер.

– Добрый вечер, сэр. Помощник суперинтенданта Фрэнсис Каргбо. Господин старший суперинтендант Селу направил меня для предварительного изучения кое-каких весьма тревожных заявлений, сделанных данным джентльменом – кивок в сторону Саванны. – Можем мы войти?

– Вы – разумеется, мистер Каргбо. Так же, как и мистер Монсара́. Что касается этого человека – киваю на Саванну – у меня нет ни малейшего желания впускать его в мой дом. Он злоупотребил моим гостеприимством, напился и оскорблял меня, даже угрожал физической расправой.

Каргбо сочувственно кивает, демонстрируя понимание и доверие к моим словам, ага. Но тут же продолжает настаивать на своём.

– Присутствие мистера Алщес… Алесч… ээ… мистера Си́рила было бы весьма полезно для быстрого и досконального выяснения всех обстоятельств произошедшего. Прошу Вас всё-таки разрешить ему войти в дом. Уверен, он будет вести себя в рамках приличий.

– Исключительно из уважения к Вам, мистер Каргбо.

– Благодарю Вас, сэр.

Ишь, как всё вежливо. Ладно, поиграем. Самое главное, чтобы не обязали здесь остаться. Второй полицейский в дом не идёт, остаётся у машины.

Рассаживаемся в гостиной, Абрам тоже с нами, предлагаю менту и Бабе́ колу, показательно игнорируя Саванну. Передавая полицейскому бутылку, обращаю внимание на его непропорционально огромные кисти рук, с мощными запястьями. Вообще, интересное телосложение – худощавый и сутулый, но с животиком, слишком большой и тяжёлой для такого тела квадратной головой, и эти сильные кисти со сбитыми костяшками… Сделав маленький глоток, Каргбо приступает:

– Мистер Ви́тали, не могли бы Вы, для начала, рассказать свою версию событий сегодняшнего дня.

– Конечно. Но, для большей ясности, позвольте мне начать немного раньше…

Рассказываю историю нашей сделки с чеченцами, упирая на статус Саванны, как гаранта для покупателей. Не забываю красочно расписать как его бухание вчера (слегка преувеличивая, но совсем чуть-чуть – не в фактах, а в их преподнесении), так и ночную историю. Живописую восторг гостей из далёкой России при виде майнинга (на этом месте Каргбо чуть снисходительно кивает). Делаю ударение на том, насколько расстроены были чеченцы, когда раскрылся истинный, столь неприглядный облик человека, вовлёкшего их в эту сделку. Саванна периодически пытается прервать меня возмущёнными воплями «Он врёт! Всё было совсем не так!», но мент его довольно жёстко осаживает. Саванна, похоже, ещё употребил, после того, как от меня вышел. Хм, он что, совсем дурак? Бухать в таких обстоятельствах, это ж каким идиотом надо быть… Чёрт, а ведь он реально напуган! Точно, потому и такой непривычно дёрганный и истеричный. Напуган до усрачки, однозначно! Почему? Чечены серьёзнее, чем я думал? Но ведь мы их всё равно кинуть собирались. Чего-то я не понимаю… Ладно, не отвлекаться, потом додумаю.

– …после чего у меня не оставалось выбора, кроме как попросить мистера Си́рила покинуть мой дом.

– Спасибо, мистер Ви́тали. Если позволите, несколько вопросов. – Дождавшись моего подтверждающего кивка, продолжает. – Вы знаете, по каким именно делам поехали Ваши гости в город?

– Как я понял, они собирались приобрести какие-то электротовары.

– Случайно, не в магазине у мистера Гани?

– Скорее всего.

– Понятно. А Вы всё это время находились в доме, пока не поехали в город искать Ваших гостей?

Блин, да что ж он всё время так подчёркивает это «Ваших гостей»?

– Почти. Выезжал в магазин, купить еды, где-то около полудня. Но это заняло минут двадцать, не больше. В доме оставался сторож, мои покупатели не возвращались.

– Их вещи остались дома?

– Частично. Осталась одна сумка, спортивный костюм, кроссовки и пара футболок.

Перейти на страницу:

Все книги серии TIA

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы