— Нет. — Нежный звук буквы «е» проскакал мячиком по ступеням. — Да! Я объявляю войну! Но не ту, о которой ты думаешь. Кто заказчик? — выпадом ядовитой змеи Аня выплюнула вопрос.
Хорошая техника — всегда срабатывала. Вот и сейчас: секундное замешательство и наигранное удивление. Эдэр откинулся на спинку стула.
— Заказчик чего?
— Моего устранения.
— Не понимаю. На тебя покушались?
Аня повернула голову к Гарду — тот равнодушной серой глыбой подпирал стену.
— Хорошо, я объясню.
Аня смерила зрителей холодным взглядом, отломила кусочек сыра.
— То, что случилось в крепости на Корсике, — это игра. Крепость вообще не должна была нас видеть. Да, возможно, она звала. Но Анси было приказано нас убрать другим способом — при кораблекрушении. А он решил поиграть с нами. Поэтому и преследовал до последнего. Правильно?
Вопрос остался без ответа. Отломленный кусочек сыра так и застыл в руке брюнетки.
— Дальше — больше. Неужели ты думаешь, Гард, что я поверю, что ты отпустил Анси без ответов на заданные вопросы?
Дракон и бровью не повел.
— Меня заказали. И я даже догадываюсь кто.
Эдэр заерзал на стуле.
— Хватит! — Граф подпрыгнул от крика. — Если ты не научишься каменному равнодушию, грош тебе цена как правителю! Учись у Гарда. Заказчик — Сольвейг?
Все молчали.
— Молодец, Эдэр! Быстро учишься. Только поздно. Это была последняя капля. Я не позволю ей выиграть!
Аня поднялась.
— Мы объявляем войну? — снова задал вопрос Эдэр.
— Да что ты заладил — войну, войну. Хочется помахать шпагой? Вперед! Ты говоришь, моя судьба в моих руках.
Эдэр поднялся и теперь смотрел на Аню сверху вниз.
— Ты думаешь, только моя судьба в моих руках?! Да черта с два! И в моих руках, и в твоих теперь уже не одна судьба. Объявим войну, и на наших руках будет кровь сотен тысяч. Понимаешь?! В наших руках теперь судьбы многих. Я хочу объявить войну не государству. Я объявлю войну ей! Пусть женятся! Она рвалась к власти — пусть получит. Я истощу ее государство, оберу до нитки, уведу людей. А он пусть подавится своим долгом!
Очередная чашка полетела в стену.
— Аня…
— Не тронь меня, Камель! Гард, собирайся! Мы идем в гости к мокрой гадине!
По приказу разгневанной графини в дорогу были собраны вещи: посуда для битья, бутылки для питья, закуска и мешок соли.
— Соль-то зачем? — шепотом спросила Камель, обращаясь к дракону.
— Не знаю, но боюсь, что ни к чему хорошему это не приведет.
— Ты последи за ней, хорошо?
Дракон кивнул и незаметно погладил по руке. Рыжая зарделась.
Дорога до горного озера заняла не больше получаса. За это время было разбито полсотни тарелок, выпито и разлито достаточное количество вина.
— Давай, чудовище лесное! Выползай на солнышке погреться!
Алкоголь — плохой советчик, но усмирять гневную графиню Гард посчитал не столь необходимым. Наблюдатель, так наблюдатель.
Ее Мокрейшество показываться отказалась.
— Ах, так?! Гард! Тащи соль!
Вот и мешочек пригодился. Аня с остервенением бросала пригоршни белой смерти в воду, продолжая выкрикивать ругательства и вызывать милую старушку на разговор.
И старушка сдалась: выплеснулась на берег огромным осьминогом.
— Что ты делаешь, ничтожная?! — загудела медуза.
— Я ничтожная?! — вскипела Аня и со всей силы швырнула солью в осьминога.
Водяная клякса завизжала и упала на каменный берег, рассыпавшись тысячью брызг.
— А ты кто?! Кто ты такая, чтобы подминать под себя других?! Милая старушка, говоришь?! Скучающая властительница?! Гадина ты!
Еще одна пригоршня соли улетела в воду, превращая ровную зеркальную поверхность в бушующий вулкан: огромная волна поднялась над девушкой, и если бы не реакция Гарда, ползала бы сейчас Аня по дну озера в поисках собственных частей тела. Вода молотом ударила в то место, где мгновенье назад стояла брюнетка.
— Ты что творишь, гадина?! — Аня выбралась из крепких объятий дракона и снова ринулась в атаку с солью. — Ты же меня обманула!
— Ой, да ладно! — Появившаяся вновь медуза махнула щупальцем.
— Если бы не ты, мы бы не попали в ловушку.
— Дык повеселились-то как!
Аня зарычала:
— Не хотела ты мириться с братом! Никогда!
— Да, и что ж тут такого?
— Зачем тогда меня к нему посылала?
— Да жалко стало его, — переливающаяся фонтаном медуза искрилась на солнце, отражая зеленые косы прибрежных деревьев. — Думала, невестушку его ему отправлю. Все ж развлечение.
Теперь зарычал Гард.
— Слушай меня внимательно, клякса. — Аня наступала на владычицу, пытаясь заглянуть старухе в глаза. — Если ты посмеешь сделать еще раз хоть какую-то пакость, я тебя выживу отсюда и поставлю во главе водного царства твоего родного брата. Думаю, он с удовольствием примет приглашение.
— Фу, как с тобой скучно, — не поверила или притворилась водяная.
— А вот так тебе будет веселее.
Аня взяла стакан, затем запустила руку в специальный кувшин и достала оттуда несколько кубиков прозрачного льда. Льдинки звонко упали на дно. А медуза замерла.
— Говорят люди, что твое озеро никогда не замерзает…
Продолжать уже не стоило — медуза все поняла.
— Ты не посмеешь…
— Вот развлечение-то будет. Моим магам хватит сил, поверь.