Читаем Тяжкие последствия полностью

Тяжкие последствия

Непрогнозируемая, спонтанно-компенсаторная реакция организма автора на события и обстоятельства ноября-декабря 2015 года.

Дмитрий Тараторин

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Тяжкие последствия

Шизо-поэзы

Дмитрий Тараторин


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Выбор

Плачет, пророчит кот-Гамаюн —На цепь посажен, хоть и не юн.Был бы, как надо котом-Баюном,Его бы пускали к хозяину в дом.Жрал бы на золоте,За ухом гладили б,Но не хотелось подохнуть блядью.

Зима не близко

Нет, зима уже не близко —
Здесь она, нависла низкимИ шершавым потолком —Никаких уже «потом».Спряталась луна в овраге,Нету в ней уже отвагиЛюдям души выниматьИ зверью сигналы слать.Фенрир по лесу идетЗвезды, походя жует.Он ничем уже не связан,Да, и в общем не обязанВыполнять свой страшный долг.Просто он по жизни волк.

В среде безысходности

Сегодня вторник, а завтра будет среда
И мало кому понятно, какая это беда —Быстрее песка сквозь пальцы, чем паровозный дымУтекают те дни, где мы остаться хотим.А бывает, что даже гораздо хуже, вовсе, совсем не хотимИ гоним их на хрен прочь и куда-то вперед глядим.Это совсем уж гнилой расклад, ведь все равно ничего не видать,А гнать то, что есть, ради того, чтоб лучшего ждать?Это уже бред тяжелый, но в нем почти все живут,В смысле умирают, пока совсем не умрут.«Остановись мгновенье!» – тоже не вариант,Мухой в янтарном миге, сам себе будешь не рад.Нет, это все понятно, что сам ты бессмысленный скот,Иначе в твоей бы жизни все было наоборот.Шиворот в смысле навыворот и перманентный кайф,Однако в собственных же глубинах ты знаешь – не вечен драйв.
То, что прет поначалу, обламывает в концеИ оставляет лишь знаки глупых страстей на лице.Но вот, это слово сказано – вечность – искупит все.Еще усилие воли и ты увидел ееСквозь тусклое стекло, но все равно сияет.ты об этом читал так много и прочтенное вдохновляетНа веру…,но завтра то опять средаС ней что-то нужно сделать раз, блин, и навсегдаВечное возвращение иначе сожрет и не поперхнетсяИ Ницше в гробу не перевернется.Куда оно его возвратило?Уже не спросишь, его уж там давно растворилоНа элементы, элементарнее некудаТакова уж природа паскуда
Всех и все подряд растворяет, что мило и что не мило,Это все, говорят, пускали на мыло,Якобы его поклонники —черно-униформники.И во всем виноват был, на самом деле, Хьюго Босс,Но наказания, как это ни странно не понес.А еще там была красотка Лени, потом полюбившая Африку.Это так хитрая старая бестия отмазывалась за свастику.Эстетика вообще страшная сила, страшнее, чем пулемет.С этакой красотою мир совсем пропадет.Но во вторник эстетики не случилось, и он подходит к концуНе считать же погруженьем в эстетику поездку по Садовому кольцуНе вечному, не бесконечномуХоть это радует…

ЧК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия