Читаем Тигры Редфернов полностью

Бреннон кое-как приподнялся на локтях. В дверном проеме висела ведьма, обеими руками вцепившись в притолку и упираясь ногой в дверной косяк.

— Мы в порядке! Ты цела?!

— Да! Началось! Шторм!

— Где матросы?!

— На палубе! Сейчас спустятся!

— Тащи всех сюда!

Комиссар обернулся на зеркала. Они, слава Богу, были целы и работали: в них ничего не отражалось, кроме синего неба с россыпью звезд. Он заскреб руками по полу, пытаясь встать, и быстро признал бесполезность всех усилий. Корабль страшно скрежетал, кренясь на левый борт все круче.

— Скорей! Нога здесь, нога там! Лонгсдейл, вашу мать!

— Тут! — бодро, хоть и несколько сдавленно отозвался консультант из-под Пегги и пиромана.

— Займитесь этими чертовыми зеркалами! Пока они еще целы!

Консультант послушно отодвинул в сторону Редферна и Маргарет и перебрался к зеркалам. По счастью, все шкафы и полки были крепко прикручены к полу и стенам, а дверцы — заперты на ключ. Они с честью выдержали град книг и склянок, обрушившихся на них изнутри от резкого наклона судна. Правда, теперь в стеллажах что-то клубилось и булькало. Лонгсдейл забормотал заклинание над первым зеркалом, а Натан обернулся к племяннице:

— Пегги, ты в порядке?

— Относительно, — немного сипло ответила девушка. — А ты?

— Ничего. Редферн, вы можете помочь Лонгсдейлу?

— Нет, — раздраженно сказал пироман и поднял руку с браслетом. — Пока на нас эта дрянь — никакой магии.

— А если его распилить? Лонгсдейл как-то избавился от цепей с похожими рисунками.

— О, да чтоб вас! — рявкнул Энджел. — Похожие рисунки! Это ничерта не похожие рисунки! Дефо нанесла руны на первый попавшийся предмет, а это, — он потряс рукой, — специально изготовленная вещь, с интегрированными в ее состав менди, которые…

— Не орите, я уже понял, — оборвал его комиссар, подумав, что это весьма недурная штука. Поймал колдуна, надел — и вперед, в камеру, на допрос, в суд…

— Не надо рассуждать о том, в чем ни черта не понимаете, — пробурчал Редферн, но гораздо спокойнее. Может, дело было в Маргарет, которая нежно притулилась ему под бок. Энджел заботливо ощупал ее и зашептал что-то по-иларски. Корабль мотало, как пьяного, и Бреннон немного завистливо заметил, что пироман с редкой прозорливостью устроился в единственном углу, в котором меньше всего бултыхало. Даже пес цепко впивался когтями в пол, чтобы устоять на месте.

— Они настроены на театр, — сказал Лонгсдейл. По одному шкафу рядом с ним уже пошла трещина, из которой сочится дым.

— До сих пор?

— Да. Видимо, Рагнихотри не пользовался зеркалами с того дня.

— Ладно, не будем терять время. По сколько человек сможет пропустить каждое?

— Оптимально — по двое.

Комиссар поскреб бородку. В иллюминатор с силой хлестала вода, и трещина на нем быстро расширялась. Корабль выровнялся, но от каждого удара волн казалось, что он вот-вот расколется, как орех. Угрожающее шипение и бульканье в стеллажах тоже не радовали. Пес перебрался к ним и напряженно принюхался.

— А если больше?

Лонгсдейл поразмыслил.

— Максимум — по трое. Но тогда есть вероятность разрыва тропы. Корабль крайне нестабилен, и я бы все же не стал рисковать.

— Хорошо. Тогда по двое. Когда они будут готовы?

— Уже, — невозмутимо сказал консультант. — Тропа проложена.

— Тогда начнем с этих, — комиссар ткнул пальцем через плечо в Энджела и Маргарет. Пироман кое-как поднялся на ноги и, держась за стену и за Пегги, добрел до зеркала. Девушка поддерживала наставника, встревоженно глядя то на него, то на тропу.

— Справитесь? — спросил Натан. Энджел кивнул.

— Поторопитесь тут, — хмуро буркнул он. — В шкафах уже началась непредсказуемая реакция от смешивания зелий.

— Рванет, что ли? — забеспокоился Бреннон.

— В лучшем случае.

«Арандхати» задрала нос и со скрежетом поползла ввысь, на гребень волны. Стекло иллюминатора звонко лопнуло, и в каюту хлынула вода. Натана отбросило назад, но Лонгсдейл успел вцепиться в раму зеркала, намертво прикрученного к стене и полу, и схватил Энджела за руку. Маргарет повисла на пиромане, вцепившись в него изо всех сил. Корабль замер на самом гребне волны. Консультант подтащил Энджела и Пегги к зеркалу и швырнул внутрь. Блестящая гладь сомкнулась за их спинами.

— Теперь вы! — крикнул Лонгсдейл. Натан покачал головой. Корабль побалансировал на гребне и ухнул вниз. Комиссара впечатало в пол. Зубы пса сомкнулись на плече Бреннона, и только благодаря этому Натана не вымыло в окно потоком воды. «Арандхати» вновь взмыла на вершину волны. Комиссар едва успел отплеваться, как в каюту вломился Гюнтер, за ним — Джен, а следом — матросы.

— Где остальные?! — прохрипел Бреннон: морская вода невыносимо жгла горло.

— Тут все, кто остался, — бросил Гюнтер: с него ручьями текла вода, и с остальных двенадцати моряков тоже. — Мачта уже того.

— Мы тут все сдохнем! — мрачно подал голос один из доргернцев.

— Не успеем, — сказал комиссар. — Мы уйдем отсюда по зеркальной тропе. Она ведет в Блэкуит — это город в Риаде. Там вы будете в безопасности.

— Через эти зеркала Рагнихотри выпускал своих тварей, — процедил Гюнтер. — Откуда нам знать, в какую задницу вы нас загоните?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика