Читаем Тихая гавань полностью

Они покинули помещение, и сыщик посмотрел на приоткрытую дверь, но потом дернул носом:- Думаю, что не услышит. А закроешь — задохнемся потом.- Это верно. Что скажете?- То, что не врет, почти сто процентов. Опыт подсказывает, но вот то, что посетительница была не из местных, немного рушит мою теорию.- Вы из-за пожарного?- Да.- Я тоже об этом подумал.- Однако с ним все не так просто: случай очень похож, но не идентичен и, возможно, вообще не имеет отношения к нашему делу.- Но ,скорее всего, имеет.- Вам, герр Барт, так не хочется верить, что убийства совершают граждане Рейха, а не местные психопатки?- Верить хочется, но настаивать на этом я не буду — правда важнее.- Вооот, - протянул Шульц, - за это вы мне и нравитесь. Можете разделять эмоции и дело. Я тут сразу подумал про фрау Эльзу, у вас есть ее фото?- Хм, - улыбнулся Барт, - герр Шульц, даже этот малолетний алкоголик знает фрау Эльзу. Если бы это была она, то он так бы и сказал. Она ведь очень весомая горожанка. И ее можно отнести скорее к местным. Поляк утверждает, что это не местная фольксдойче. А это вы из-за слов самоубийцы?- И да, и нет. Имел удовольствие с ней побеседовать. Крайне интересная личность. Ее выдержке ребята вроде Зайберта завидовать должны, не говоря про таких как мы с вами.- Я сейчас не понял, обижаться мне или наоборот считать, что услышал похвалу.- Это вообще никак не связано с вашей оценкой, я говорю про характер, про способность реагировать на события, иногда весьма драматические. Так, значит, Эльза отпадает, тогда остается только женский персонал госпиталя, и эта дамочка из городской управы, но она по возрасту не подходит и вообще спит с нашим Зайбертом.- Вы про фрау Эмму? - изумился лейтенант.- Про нее, странно, что вы не в курсе. Но ничего предосудительного в этом нет. Она тоже вдова, герр Зайберт вдовец, они взрослые люди, так что не нам давать оценку их отношениям.

Лейтенант про себя присвистнул: «А гестапо хорошо устроилось, выписало себе походную жену, хотя...» Была бы у него возможность и было бы здесь безопасно, то он бы тоже не отказался от приезда своей жены и детей. Однако такого точно не случится. На это требовались деньги, да и дочкам будет тяжело в чужой языковой и культурной обстановке. Дома друзья, дома родственники близко. Нет, даже имей он такую возможность, не стал бы тащить сюда семью.- И тогда, повторюсь, остается только госпитальный персонал, из которого выберем подходящих по возрасту дам и проведем опознание. Чтобы особо не привлекать ничье внимание отвезем вашего поляка в госпиталь. Я попрошу Зайберта, чтобы он договорился с Нотхакером дать доступ к личным делам своих сотрудниц.- Я услышала фамилию моего командира? - к их беседе несколько бесцеремонно присоединился женский голос. Они повернулись ко входу почти синхронно и увидели улыбающуюся Хельгу. Шульц расплылся в улыбке:- Добрый день, наша северная Валькирия решила украсить своим присутствием нашу серую и скорбную обитель?- Тоже рада вас видеть, господа, но вы не ответили про доктора.- Просто упомянули его имя.- Ему уже надо беспокоиться?- О, нет, не в нашем случае, а вы к Зайберту?- Верно, - Хельга показала на портфель, - результаты инвентаризации аптечных запасов- И какие они? - поинтересовался Барт, на что получил достаточно резкий ответ:- Если герр Зайберт решит с вами поделиться данной информацией, то это его право, я же такими полномочиями не обладаю.

Она заметила как дернулось его лицо и примирительно добавила:- Ну, правда, как я могу раскрывать такие данные даже вам? Я привыкла работать четко и по предписаниям. Кому как не вам, герр Барт, знать, что это такое.

Хельга намекнула о его педантичности и приверженности уставам и инструкциям, но сказала это без тени иронии, так что он успокоился.- Простите, согласен, что это был неправильный вопрос, но мне на самом деле интересно, насколько права оказалась хуторянка, которую я добыл в бою.- Думаю, что Зайберт обязательно вас проинформирует. У вас тут запах стоит не очень приятный, господа.- Арестованный крайне нечистоплотен, - объяснился Барт и хотел уже прикрыть дверь, но Хельга остановила его:- Оставьте, пусть помещение проветривается, я все же медицинская сестра и имела опыт работы с гнойными ранами и пациентами с пролежнями, так что меня он не смущает, просто подумала, что вы еще не заметили.- Ну, это было бы невозможно , не заметить такой аромат.- О, люди разные. Ладно, я пойду к герр Зайберту, а то Нотхакер распереживается, не схватило ли меня гестапо. А ему нервничать не надо — впереди две ответственных операции. Была рада вас видеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги