Читаем Тихие воды (ЛП) полностью

  С тех пор, как Резник решил не претендовать на пост DCI, он попытался отгородиться от перекрестных течений спекуляций, информированных и иных, которые распространялись между Центральной станцией и ее различными спутниками. Но из ста девяти серьезных заявлений пятнадцать поступили от женщин, откуда-то он это слышал. Он понятия не имел, сколько из них попали в финальный список и кто они.





  Он уже собирался поздравить себя с тем, что без происшествий съел обе половинки ветчины и моцареллы с горчицей и майонезом на ржаном хлебе, когда заметил неприглядную роскошь на правом бедре.







  19









  «Послушай, — сказал Резник, когда Ханна начала зевать за книгой и пересаживаться на другой конец дивана, — ты не поймешь неправильно…»





  — Но ты не хочешь оставаться.





  Резник пожал плечами и улыбнулся.





  — Что ж, — сказала Ханна, ставя книгу на пол и вставая на ноги, — кошки будут довольны.





  — Вы не возражаете?





  Ханна покачала головой. "Конечно, нет." Она толкнула книгу ногой. — Я могу лечь спать с этим.





  — Еще одна веселая сказка?





  «Пятидесятилетний мужчина в тюрьме за нападение на маленьких девочек и молодая женщина, которая любит секс с одиннадцатилетними мальчиками». Она видела, как хмурый взгляд потемнел на его лице. — Это жизнь, Чарли, ты знаешь это лучше, чем большинство.





  «Тем более я не хотел бы об этом читать». Он смотрел на книгу на полу. Конец Алисы от AM Homes. На обложке старое монохромное изображение маленьких девочек в балетных костюмах было искусно расчленено так, что их тела прыгали и прыгали над заголовком, а лица, блестящие и живые, появлялись под именем автора.





  — Пойдем, Чарли, — сказала Ханна, — я провожу тебя до машины.





  Меню на вынос для индийских ресторанов и пиццерий пылились за входной дверью; любой грабитель, оставивший отпечаток пальца на столе в холле или на перилах лестницы, наполнил бы «Сцену преступления» восторгом. С насеста на третьей полке в кухне Пеппер смотрела на него сверху вниз, как на незнакомца, в лучшем случае, на далекого, малоизвестного родственника. Он был удивлен, что Диззи не укусил его за ногу.





  Что-то, подумал Резник, должно измениться; с его работой было трудно проводить достаточно времени в одном доме, не говоря уже о двух.





  Он приготовил ужин для себя и кошек и вынес несколько последних выпусков « Пост» в переднюю комнату. После цвета и уюта Ханны комната казалась слишком большой, тяжелой и почти неприветливой. Когда он сел, его взгляд был прикован к фотографии Лестера Янга, висевшей на стене в рамке Германа Леонарда; Лестер выглядел усталым, старше своих сорока с лишним лет, то ли он вырос из своего костюма, то ли костюм вырос из него самого.





  Когда, не так уж много позже, Резник пошел спать, он оставил стереосистему играть, Лестер в молодости и славе, звук его саксофона, легкий и извилисто-ритмичный, сопровождал его вверх по лестнице: «Я никогда не знал», «Если бы мечты сбылись», «Я нашла нового ребенка», «Мир сошел с ума» части первая и вторая.





  Вот вам и благие намерения. Дрейфуя в собственной постели в компании только одного кота, Резник повернулся и валялся всю ночь, так что, когда телефон зазвонил чуть позже семи, он уже встал, принял душ, позавтракал и чувствовал себя так, словно едва вообще спал.





  Утешение в это утреннее время, когда тебя встречает веселый голос Рега Коссолла. — Нет нужды спрашивать, с кем она трахалась, чтобы получить эту чертову работу, Чарли, скорее вопрос о том, с кем она согласилась, не говоря уже о том.





  Резник понятия не имел, о ком или о чем он говорит.





  — Сиддонс, Чарли. Эта чертова женщина Сиддонс. Уже больше сообщений и уколов в подержанной мишени для дротиков, и теперь у нее есть этот ублюдок.





  — Хелен Сиддонс?





  — Меньше ты знаешь других.





  «DCI, Серьезные преступления?»





  «Еще одна ступенька, скорее всего. Максимум полгода. Суперинтендант рядом. Немного ноги вверх, все это для нее - или нога позади. Любая дорога, Чарли, думаю, ты хотел бы знать. Увидимся за этой банкой как-нибудь, верно?





  "Правильно."





  Резник остался смотреть на безмолвный телефон. Хелен Сиддонс некоторое время назад была прикомандирована к местным силам, уже назначенным для более высоких дел; она была полна энтузиазма, настойчива, откровенно честолюбива; в расследовании, которое она и Резник работали вместе, она оказалась виновной в туннельном зрении. И, возможно, больше.





  Несмотря на то, что к старомодному шовинизму Коссалла можно было отнестись с долей скепсиса, по опыту Резника Сиддонс не гнушалась использовать свое очевидное обаяние, чтобы заводить друзей на более высоких постах. Самое яркое воспоминание о ней у Резника было на рождественском мероприятии почти два года назад: Хелен Сиддонс, одетая в бледно-зеленое платье до щиколотки, стоит в стороне с Джеком Скелтоном, они оба небрежно не обращают внимания на распространяющиеся вокруг них намеки. когда они прислонились к стене и говорили, склонив головы, говорили, курили, улыбались и говорили еще немного. Он вспомнил жену Скелтона, Алису, которую игнорируют, пьяную и лапающую ему колено. Что ты должен видеть, она трахает не только его, Чарли, но и тебя .





  Хорошо, может быть …





Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза