Хизер проигрывала. Коридор начал извиваться между стенами, как змея, запертая в тесной коробке. Хизер натыкалась то на левый поворот, то на правый, и катастрофически теряла скорость. Сияние настигало её. Она уже видела боковым зрением его отблески на стенах, и то, как чернеют обои при приближении красного света. У неё начало сбиваться дыхание. Ноги всё чаще подкашивались, отказываясь двигаться дальше. А чёртов коридор тем временем выделывал и вовсе невозможные кульбиты, сворачиваясь в узлы. Казалось, он тоже играл против неё, намеренно запутывая. Хизер мельком заметила, что на стенах местами под обоями краснеет каменная стена, словно рёбра под содранной кожей. Тут и там коридор был захвачен разросшимся плющом, который в жаре вспыхивал жёлтым огнём. Хизер бежала. Лампы попадались реже и реже, и в конце концов единственным источником света в коридоре со странно изогнутыми наружу стенами стало догоняющее сияние. Она бежала, бежала всё медленнее, и после очередного крутого поворота увидела впереди дубовую дверь выхода с узорами в чопорном тюдоровском стиле. С невразумительным криком девушка навалилась на дверь, вытолкнула её наружу и увидела темноту, перемешанную с тусклыми огнями аттракционов. Южный двор парка… Не оглядываясь, Хизер захлопнула дверь спиной и зажмурилась, ожидая удара огня. Но этого не случилось. Она выпуталась в очередной раз; благополучно вышла из дома ужасов Борли, пройдя через все ловушки.
– Господи, – выдохнула она, оседая на землю. Носки сапожек были оплавлены, спина мучительно жгла; кажется, на спине образовалось изрядное количество волдырей. Хизер машинально провела рукой по затылку и с недоумением увидела на пальцах частицы пепла. Кончики волос были опалены. Излишне приветливые обитатели особняка оставили на ней свою метку.
Ну вот, обречённо подумала она. Всё хуже и хуже. Парк Лейксайд невзлюбил Хизер с первых секунд пребывания на территории, и теперь, после стольких злоключений, это чувство было глубоко взаимно. Она с радостью увидела, что в южной части парка несравненно меньше всяких хитроумных развлекательных приспособлений. Выход был близко. Кажется, это был двор каруселей – судя по разбросанным тут и там поломанным конструкциям, насаженным на стержни.
Увидев калитку в противоположной части площадки, Хизер направилась туда. За загородкой виднелись застывшие на разном расстоянии от земли синие чаши, некоторые из которых швырнуло о землю неведомой силой.
Глава 18
Дуглас был там. Сидел на земле, бессильно опираясь спиной о перегородку карусели. Одинокий. Окровавленный. Холодный…
– Дуглас! – в ужасе вскричала Хизер и подбежала к нему. К её безмерной радости, детектив открыл глаза, услышав своё имя, и устало посмотрел на неё. Он был жив.
– Ты опоздала, – сказал он.
Опоздала на что? Опустив взгляд, Хизер увидела, что кровь проистекает из-под брюк Дугласа. Кровотечение остановилось, но вся земля в пределах полуметра была смочена запёкшейся кровью. Господи…
– Тебя ранили?
– Правая нога не слушается, – ответил Дуглас. Попробовал шевельнуть ногой, но болезненно поморщился и прекратил напрасные усилия. – Кажется, сломана.
– Не пытайся встать, – Хизер начала торопливо вспоминать, где в этих местах может быть телефон. Наверное, в будке, где продают билеты, или в одном из магазинчиков. – Я вызову скорую.
Она уже хотела на всех парах побежать обратно, когда детектив остановил её:
– Не думаю, что скорая приедет.
Господи, о чём я думаю? Хизер совсем забыла, где находится. Да уж… Дуглас, Дуглас, ну что с тобой делать?
Она повернулась к Дугласу и стала внимательно смотреть на его лицо. Детективу стало неуютно под её осуждающим взором, и он неуклюже пролепетал:
– Не волнуйся, мне это не впервой. Я привык…
– Ты… ты старый дурак! – тихо взорвалась Хизер. – Так глупо пораниться…
Она чувствовала себя чудовищем, накрикивая на человека, который много старше её самой и к тому же серьёзно ранен, но не могла иначе. Привык он, видите ли. А о ней он думал? Если бы его убили здесь из-за неё…
– Прости, – промолвил Дуглас. – Я хотел только…
– Зачем ты это делаешь? – в сердцах спросила Хизер. – Зачем рискуешь собой ради меня? Ну скажи мне, почему ты притащился сюда? Что мне делать, если ты умрёшь?
Дуглас решительно выпрямил спину, на мгновение став тем самым непробиваемым детективом Картландом, с которым она разговаривала в торговом центре:
– Лучше подумаем о том, что нам делать, если этот Бог родится.
– Да ладно… – небрежно сказала Хизер. – Разве может Бог таких трущоб быть сколько-либо сильным?