Вот теперь разговор свернул в очень приятное для меня русло.
– Ты показывала ее Дэниэлу?
Признаваться или не признаваться? Наверное, признаваться… Все равно соврать как следует не умею.
– Да. Показывала, – честно ответила я и на всякий случай зажмурилась. Смотреть на Фелтона очень не хотелось.
Некромант издал что-то среднее между всхлипом и рыком. Видимо, это на самом деле был предел его терпения, и сейчас я получу заслуженную взбучку… Ну, что поделать? Я знала, в какую дрянь ввязалась и заранее была готова к расплате.
– Я и тебя прибью, и Дэниэла! – с очевидным трудом выдавил Фелтон.
И… Вот я ему поверила! Честное слово, его голос звучал в точности как у человека, который в состоянии кого-то убить, причем голыми руками. Ну, или вообще загрызть. Стало даже как-то жутковато…
– Ты мог бы мне просто сам все рассказать! – поспешно пискнула я, надеясь таким образом избежать расправы.
Полоз подошел вплотную ко мне и каким-то необъяснимым образом стал казаться куда больше. И куда страшней… Этакий ангел возмездия, которому полагается держать в длани карающий меч. Слава богу, пока мечом мой парень не обзавелся.
– Есть вещи, которые тебе просто не следует знать! – отчеканил Фелтон с неописуемой мрачностью.
Каждое его слово ощущалось как тяжеленный булыжник.
– Но это моя жизнь! – не выдержала я и все-таки подняла взгляд на своего парня. Взгляд у него был совершенно диким. – Я понимаю, что ты пытаешься меня защищать от всего, в том числе от правды! Но, черт, я не настолько слабая и пугливая!
На место мрачности пришел откровенный скептицизм. Ну, ладно, Фелтон умней меня, храбрей меня, и это вряд ли изменится. Но, черт, это не означает, будто я круглая идиотка! Я просто… обычная, нормальная.
– Я мужчина. И должен оберегать тебя, – тихо напомнил Полоз, как будто сникая.
С этим не поспоришь. И мне даже нравилось это стремление Фелтона каждый раз подтверждать свою мужскую состоятельность, способность стать опорой и защитой для тех, кто на него полагается. Пожалуй, теперь я бы уже не согласилась на другое отношение… Но как же порой меня выводило эта привычка решать за меня, которая шла в комплекте…
– Ты не умрешь, рыжая. Я не позволю. Тебя у меня никто не заберет, – с абсолютной уверенностью заявил Полоз, тряхнув головой так, словно пытался вытряхнуть дурные мысли.
Ему было легко поверить.
Леди Гринхилл наблюдала за своим кузеном и мной с каким-то сентиментальным умилением, которое появляется у всех замужних женщин при виде молодой влюбленной пары. Кажется, скоро-таки леди Гринхилл станет просто миссис Бхатия.
Она, похоже, переживала за мою жизнь не так сильно как Полоз. Хотелось надеяться, что у нее есть для этого веские причины.
– Что бы ни сказал тебе Дэниэл, я все исправлю, если нужно – мир переверну, но с тобой будет все в порядке, – с горячностью заявил мне некромант и вдруг обнял так крепко, будто боялся, что кто-то может вырвать меня из его рук, отнять.
Странно… Я знала, что Кассиус Фелтон, Король университета, любил меня, у меня не имелось даже малейших сомнений в его чувствах, но обычно он не позволял себе настолько явного проявления чувств. Как будто… как будто меня считали ребенком.
– Писание или не Писание… Я не позволю ничему дурному с тобой случиться, – прошептал парень… и вырвал у меня из рук книгу профессора Бхатии. Я почувствовала себя обманутой.
Редкостный паршивец.
– Итак, что же читал Дэниэл, надеюсь, ты хотя бы за этим проследила? – уже совершенно по-деловому поинтересовался Фелтон.
Я фыркнула.
– Обижаешь, твое змейство. «Артефакты черны и темные, взаимодействие с живой материей». Только этот раздел. Я следила.
Полоз с гордостью потрепал меня по голове. Инспектор Гринхил тихо рассмеялась и заявила, что общение с Фелтонами хорошо на меня влияет.
– Ты точно небезнадежна. Моя девочка. Вот сейчас мы и поймем, что же такого знает Дэнни… Даф, сходи к Бхатии, расскажи все. Вдруг, поможет.
Я не думала, что леди Гринхилл вот так просто послушается кузена. А она взяла – и послушалась. Хотя, наверное, только потому что ее собственное желание совпало со словами Фелтона.
Спустя десять минут, которые мне пришлось выслушивать честное и не слишком лицеприятное мнение Кассиуса Фелтона о моей персоне, леди Гринхилл вернулась вместе с моим деканом. Полоз просто пылал от желания объяснить мне, насколько неосмотрительно я себя веду и как мое головотяпство успело достать его, несчастного.
Пережив первый шок от моей выходки и уверив меня в том, что ничего плохого все равно не случится, Полоз перешел ко втором витку возмущений.
Робкие попытки оправдаться, резко и безапелляционно прерывались. Некромант кипел от негодования и наверняка мог бы взорваться от возмущения. Ему было жизненно важно выговориться.
– Итак, мисс Грант, вы брали мою книгу не для себя, а для мистера Лестера… – крайне неодобрительно констатировал профессор Бхатия, глядя на меня так, словно я завалила всю сессию.
Да, как-то не очень хорошо вышло.
– Но с ней ничего не случилось, сэр, – тихо сказала я, стараясь на преподавателя глаз не поднимать.