Читаем Тихоня в змеиной яме полностью

— Ну, проявим немного эксцентричности, что уж поделать, рыжая ты моя? Ты ведь не в первый раз влипаешь в такие истории, верно? А для меня будет новый опыт. Ну и не думаешь же ты, будто мое великолепие исчезнет после пары нелепых происшествий. Раз уж все равно нам не оставили выбора, то давай хотя бы повеселимся от души.

Тут в мою голову постучалась еще одна мысль. Странное дело, поскольку ладонь Фелтона все еще покоилась на моей голове, а обычно в таких случаях мыслительная деятельность у меня понемногу сходила на нет.

— Но ты можешь пойти один…

Полоз даже вздрогнул.

— Нет, вот это точно не вариант. Поверь мне, ничего не может быть хуже, чем появиться на подобном мероприятии в одиночестве.

Я подумала, что дело в очередной светской условности, которые Король и Луна так сильно ценили, но все-таки уточнила:

— Почему?

Вздох у Фелтона вышел поистине дивный, достойный лучшей драматической сцены страны.

— Потому что явиться в одиночестве — это дать повод попробовать это одиночество скрасить! Я наследник одного из старейших магических родов. То, что род темномагический, воспринимают только как пикантную подробность… Меня не оставят в покое до конца вечера в покое незамужние дамы. И их матери.

Тут я все-таки не выдержала и начала хихикать.

— То есть моя задача — распугать женщин, которые желают носить фамилию Фелтон? Настолько боишься женитьбы? — с иронией поинтересовалась я. — Великолепный Кассиус Фелтон боится получить кольцо на палец?

Полоз снисходительно фыркнул.

— Я боюсь исключительно неосмотрительной женитьбы на неподходящей женщине.

Стало больно и обидно. Это он что, обо мне вот так сейчас сказал? Неподходящая женщина. Что-то в груди оборвалось.

— Я поеду на бал, Фелтон, — ответила я тихо.

Уж не знаю, что там произошло с моим лицом, но Фелтон молча уставился на меня, а потом строго спросил:

— Вот что ты себе сейчас придумала?

Сути вопроса мне уловить не удалось, сколько ни пыталась.

— Ты о чем?

Полоз тяжело вздохнул и выдал:

— Как же я не люблю женское парадоксальное мышление. Ну вот что ты вообразила? На всякий случай сразу говорю: я не собирался тебя обижать! То есть совершенно не собирался!

Я опустила глаза и пробормотала:

— Все в порядке.

Правда, тон у меня был такой, что Фелтон ни капли не сомневался теперь, что все не в порядке… Некромант бы меня и дальше пытал, но тут явилась леди Гринхилл и стало не до того.

Женщина влетела в комнату как ураган, полы черного плаща развивались за ее спиной, а глаза горели яростью.

— Кассиус, в ваш дом пытались ворваться! — воскликнула она с таким возмущением, словно бы только что совершили покушение на королевскую семью.

Полоз замер и выпучил глаза, как будто ему только что заехали в солнечное сплетение. Видимо, происшествие все-таки из ряда вон выходящее, раз так реагируют.

— И что? Пробились? — упавшим голосом уточнил Король.

Леди Гринхилл красноречиво оскалилась. Не пробились.

— Но сама попытка!.. — рыкнула кузина Полоза. — Сама попытка! И родовая защита!..

Я навострила уши, чуя что-то интересное. До крайности интересное…

Полоз как будто бы побледнел и настороженно уставился на родственницу. Та тяжело дышала и едва не рычала.

После этого Фелтон пошел за водой для кузины. Та приняла стакан с благодарным кивком и выпила его залпом.

— Родовая защита поместья начала поддаваться ему! Только твоему отцу удалось остановить злоумышленника!

Повисло нехорошее такое, напряженное молчание.

— То есть отцу пришлось вернуться в поместье? — спросил Полоз.

Мне удалось понять только то, что лорда Фелтона нет в кампусе, и дико обрадовалась. Нет, умом я понимала, насколько все это неприятно, но все равно вздохнула с облегчением.

— Да, дядя Гарольд отбыл в поместье на рассвете.

Полоз закрыл глаза и тяжело вздохнул, как будто бы ему приходится прикладывать усилия, чтобы взять себя в руки.

— Он ничего мне не передавал? — тихо спросил Король кузину.

Леди Гринхилл нервозно передернула плечами.

— В поместье ехать не нужно, это единственная информация, которую тебе адресовал дядя Гарольд. Все прочее — просто поток его эмоций, который полностью бесполезен. В особенности тебе.

Фелтон нахмурился и в упор уставился на родственницу, требуя объяснений.

— Чем папа недоволен в очередной раз? Дафна?

Леди Гринхилл покосилась в мою сторону, причем мне показалось, что женщина желала бы, чтоб я не присутствовала при разговоре.

— Твой отец всегда чем-то недоволен, Касс. Вспомни, что произошло, когда ты поступил на некромантию, а не на боевую магию?

Парень едва пополам не согнулся от смеха.

— Конец света случился. Местного масштаба. Думал, он меня лишит наследства и отлучит от рода, вот только — какая незадача! — других детей не было, а передавать все племяннику папа не захотел.

Какие все-таки сложные отношения между членами этих аристократических семейств. Вот у меня точно в голове не укладывается. Хотя в моем случае не было вопроса о том, куда именно я поступлю: на дико престижную боевую магию или на не менее престижную некромантию. Мне пришлось мучиться вопросом — поступлю я в принципе или нет.

Подумав немного, Фелтон произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тихоня

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези