Читаем Тимиредис. Герцогство на краю полностью

Господа Красс и Евфрот меньше чем за сутки успели немало. Окопавшись в одном из кабинетов, завалили все горизонтальные плоскости кипами бумаг и, перебирая их, заносили циферки в какую-то таблицу с простыню размером. Ас поинтересовался, как дела. Один из коричневых камзолов поднял голову, оторвавшись от ведомости:

- Пока судить рано. Общее впечатление - отчетность специально запутана и деньги постоянно перенаправлялись из одних поселений, с которых собирались налоги, в другие места. Вот, например… пять лет подряд всё, собранное в деревне Перекаты, уходило в какой-то Белый Колодец. Пока не разобрался, в чем дело, но ощущение, что этот Колодец - бездонная черная дыра…

- Могу объяснить, - хмыкнул Ас. - Перекаты - герцогская деревня. А Колодец - исконное владение семьи леди Янгиры.

- Значит, нарушение, - аудитор усмехнулся. - Увы, как ни будет расстроена леди, но деньги придется вернуть. Поскольку налоги положено тратить на развитие инфраструктуры герцогства - дороги, общественные мельницы, дамбы, маяки, береговые укрепления, содержание Двора, армии, таможни и стражи… но никак не класть в карман членам семьи управляющего. - Сощурил глаз. - Думаю, герцог, вы не станете возражать, если мы копнем поглубже и найдем ещё десяток таких противоправных казусов? Если список окажется достаточно длинным, это даст вам возможность просить Ларран прислать управляющего, который будет контролировать перераспределение денежных потоков.

- Отлично! Благодарю за отличную работу и жду результатов. Как что найдете, сразу дайте знать мне, - Аскани был явно доволен.

- Естественно, вам и в Ларран, - по-акульи усмехнулся второй аудитор.

Ас оскалился в ответ.

 

Глава 2

 

Меня разбудили топот, ругань и вопли. Кто-то в коридоре бранился, повышая голос до крика. Уткнувшись в плечо Аскани, попыталась натянуть на уши подушку - спать до смерти хочу! - ощущение, что сейчас - середина ночи. Ас рядом завозился, напрягся.

- Тим, проснись! Сейчас будут гости.

Какие гости в три часа пополуночи? Совсем обалдели? Что за замок? - ужас! Днём спокойно не поешь, ночью - не поспишь…

Двери с треском распахнулись, и в комнату ввалилась целая толпа со свечами в руках. Я ошалело уставилась на лорда Бараку с трехрогим канделябром в могучей длани и юркнула под одеяло - прятаться.

- Итак, лорды, - зарокотал лорд Бартоломе, - прошу убедиться своими глазами и засвидетельствовать эту прискорбную картину! Попав в магическую школу, мой сын, моя надежда, будущее нашего герцогства, - в голосе послышались патетические завывания, - заразился распущенностью магов и их дурными нравами. И не только отвергает общество особ женского пола, но - ужас! - развращает молоденьких мальчиков, не достигших десяти лет, таскает их за собой в свите по всему герцогству, дарит им фамильные драгоценности и, наконец, не стесняется спать с ними в стенах отчего дома!

«Тим! - ментальный голос Аскани был холоден и зол. - Прости меня, но волосы тебе показать придётся. А дальше уж - моё дело!»

- Что тут происходит?! - послышался ясный голос лорда Росса. - Что за вторжение посреди ночи?

- По просьбе лорда Бараки мы явились, чтобы засвидетельствовать безнравственное поведение и противоестественные наклонности юного наследника герцогства Сайгирн, - отозвался от дверей незнакомый мужчина.

- Вы это о чём? - тон Росса похолодел настолько, что парой слов можно было Зану заморозить.

- Этот ребёнок, мальчик Тим. Когда родители отпускали его в магическую школу, они предполагали, что его растлят? И именно вы, как директор, отвечаете за происшедшее непотребство! - пригвоздил Барака.

До меня, наконец, дошло, что тут происходит. Непонятно было другое - а что, есть какие-то ограничения, кого можно любить, а кого нет? Я знала, что двое парней или две девушки могут увлечься друг другом… и что?

«Герцог обязан обеспечить престолонаследие. Если он не может родить наследника, начинается смута. Что ты и видишь», - пояснил мне Аскани. И рявкнул, уже вслух:

- Какого тролля эта толпа делает в спальне? Немедленно прекратить базар и вой и объяснить, что здесь происходит?

Несколько секунд царила мертвая тишина. Потом послышался голос Бараки:

- Мне жаль, мой сын, что это произошло. Но вы отказались жениться на достойной девушке…

- Какая достойная девушка? - перебил его Аскани. - Та племянница вашей супруги, по виду сладкая булочка, что на деле оказалась пирожком с начинкой? Кстати, выяснили, кто её нафаршировал? Или отца не сыскать?

Кто-то хихикнул. Я высунула из-под одеяла нос, чтобы успеть увидеть, как разгневанный багровый лорд Барака открывает и закрывает рот.

- Да уж, тому, кто пытался протащить бастарда на трон древнего рода, и следует учить всех остальных нравственности, - ледяным ядовитым голосом продолжил Аскани. - Хотя, может быть, это не просто бастард? Может, вам, лорд Барака, точно известно, кто обрюхатил эту, как её, Сибилу тер Фиард?

Мужчины за спиной лорда Бартоломе затоптались, переглядываясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги