– Рад приветствовать тебя, славный король Швеции, на земле твоих предков! Я тебе уже писал, что для меня высокая честь оказать гостеприимство своему родственнику, – на хорошем шведском обратился он к Эрику. – И тебя, герцогиня, я рад видеть во здравии. Ты такая же красивая, как и твоя сестра, которая, уверяю, будет очень рада вас обоих видеть. Жаль только, что не знали мы, что осчастливите вы нас своим высочайшим визитом, иначе бы непременно устроили сейчас торжественную встречу!
– По нашим временам вот такая встреча будет гораздо правильнее любой помпезной, – оглядев стройные воинские ряды, негромко произнес король. – Именно такая встреча как раз и придает уверенности в надежности и защите ее хозяина. Но о том, я полагаю, мы поговорим с тобой, барон Андреас, с глазу на глаз? – И Эрик шагнул вперед.
«Как с этими королями-то себя вести? – думал Андрей, разворачиваясь в сторону открывшегося прохода в плотной дружинной стенке. – Может, я впереди него должен мелкими шашками семенить и все время при этом, оборачиваясь, кланяться? Вот кто их эти придворные этикеты-то знает?! Даже Марта про них ведь ничего мне не рассказывала! А с другой стороны, чего я волнуюсь? Это ведь я здесь хозяин, и монарх сам ко мне в гости приехал. А, будь что будет, остаемся сами собой!» – принял он для себя решение и пошел шаг в шаг сбоку от короля. Вплотную за ними двигалась герцогиня в сопровождении двух важных особ в накинутых на доспехи черных плащах. А далее, совершенно естественным образом за всеми ними, плечом к плечу топали две сотни, шведская и русская, с приподнятыми вверх копьями и развевающимися на ветру знаменами.
– Эрик, Ингеборга! – ошалевшая от неожиданности и от восторга Марта бросилась к брату и сестре. Ленька, услышав этот дикий крик матери, сразу же бросился в рев, и пацана им пришлось успокаивать уже всем вместе. Андрей мялся в прихожей и переводил взгляд с гомонящих родственников на двух явно сконфуженных всем этим зрелищем шведских военачальников. – Давно не виделись, бывает, – как бы извиняясь за весь этот кавардак, произнес он, пожимая плечами.
– О, да, да, – закивали энергично головами шведы. – Мы все понимать! Высокий, голубоглазый, с длинными, светлыми, кудрявыми волосами приближенный короля представил своего соседа: – Это есть ярл Ульф Фасе, и он совсем не говорить по русский. А я немного уметь, и меня зовут Биргер Магнуссон, я есть тоже, как и он, ярл. Мы с Ульфом из славного рода Фолькунгов и остались верны своему королю, даже когда он был вынужден покинуть свое королевство.
«О как! – подумал Андрей. – Король Швеции был вынужден с младшей сестрой покинуть свою страну, и вместе с приближенными он оказался в когда-то враждебной ему державе. Воистину пути господни неисповедимы! Ладно, будем разбираться с этим чуть позже».
Наконец-то старшие родственники успокоились сами и успокоили ребенка.
– Господа, мы с герцогиней Ингеборгой хотели бы остаться здесь одни и решить все наши вопросы приватно. Надеюсь, барон Андреас не будет отказывать нам в гостеприимстве хотя бы до утра? – Эрик внимательно посмотрел в глаза Сотника.
– Родственники моей жены и моего сына – мои родственники! – ответил тот, глядя твердо в глаза короля. – И даже если у них случилась беда, и им угрожают сильные враги, они всегда могут найти защиту и кров в моем доме. Тимофей! – крикнул он в сторону входной двери. Та тут же распахнулась, и в нее заскочил его заместитель. – Друг, я, наверное, сегодня останусь уже здесь, в тереме. Ты бы распорядился по всем текущим делам. Гостей наших из шведской дружины разместите, угостите хорошо, ну ты сам знаешь, что здесь будет нужно, и не мне тебя учить. И вот еще что, познакомься с двумя ярлами. Тот, что пониже и потемнее, – это Ульф Фасе, а вот повыше и посветлее с кучерявинкой – это уже Биргер Магнуссон, и он, кстати, по-нашему хорошо разумеет.
– О да, я немного говорить, – кивнул Биргер. И воинские начальники, знакомясь, пожали друг другу руки, а затем они, вежливо поклонившись королю, вышли на улицу.
– Девочки, вы не против – мы пока поговорим с бароном наедине?
Сестры, болтая без умолку и тиская Леньку, кивнули и ушли в гостиную, а мужчины поднялись в светелку хозяина.
Андрей подкинул несколько поленьев в камин и присел напротив Эрика. Тот сидел в широком деревянном кресле, словно большая нахохлившаяся птица. Особое сходство ему в этом придавали его крючковатый с горбинкой нос и резкие худые черты лица.
– Как же тут хорошо! Не то, что в холодном и стылом камне наших замков. Наши предки ведь тоже жили среди дерева, но их потомки ушли от него, а ведь оно, даже уже срубленное и сложенное в стену, все еще продолжает греть живым теплом человека. Как же я устал, барон, устал от этой вечной борьбы за власть, от предательства и от лицемерия, от постоянного ожидания удара в спину, от злобы и ненависти вокруг. А хочется просто искреннего человеческого тепла, уюта и участия, как это бывает у обычных, простых людей.
Голос монарха был тих и грустен. Андрей сидел рядом, слушал и не перебивал его.