Читаем Тёмный отбор полностью

– Затем, что тебе нужно привести себя в порядок, иначе секретарь тебя и на порог не пустит. Леди ты или бродяжка? Я принесу завтрак и сменную одежду, а ты пока сходи прими ванну.

– Где? В четвертом корпусе не предусмотрены общие бани или душ, они есть только в боксах для младших или в апартаментах для старших, а они все заняты.

– Квин врет, как дышит. Есть у них свободные комнаты на третьем этаже, точно знаю. Я сейчас настрою тебе портал в одну из них. Через час приду за тобой и отведу к ректору, если он на месте.

– Почему ты мне помогаешь?

Некромант задумчиво посмотрел на меня, почесал гладкий подбородок.

– Сам не знаю. Может быть, потому, что ты смуглая и черноглазая, как дети моего клана, а к детям мы все трепетно относимся.

– Говорю же: это не моя внешность. У меня светлая кожа и зеленые глаза. И я не ребенок!

– Видишь ли. В моем мире, а именно в сфере Суаф, Воронята до двадцати пяти лет считаются несовершеннолетними подростками. На крыло они встают после этого возраста. И каждый суафит будет опекать беспризорного вороненка. А ты, как я понял, сирота.

– Нет. У меня есть отец. Ты же слышал, я…

– Дочь герцога. Маркиза Грайсиер. Слышал.

– Нет, я маркиза Ривз, – рассмеялась я. Плохо у Ворона с нашей запутанной системой титулов. Это вам не в стандартное заклинание праха на ходу вплести структуру, опознающую материал и различающую цели. – Грайсиер один, это герцог. Ну, еще его жена может носить титул герцогини Грайсиер. А дети – нет. Полностью мое имя звучит как леди Асгерд Ассиния Лиртан Анирой, маркиза Ривз.

– Зачем тебе одной так много имен?

– Дети магов всегда получают два имени, чтобы сразу обозначить их наследственную силу. Ассиния – мое второе имя с материнской стороны, Лиртан – род матери. Анирой – род моего отца. Кроме того, что он герцог, он еще темный лорд Анирой, а я – темная леди Асгерд Анирой.

– Откуда еще какая-то Ривз? – имел неосторожность спросить некромант.

– Ривз – наследство первой дочери герцога Грайсиера, земли в герцогстве, по названию которых дается титул учтивости. Если я выйду замуж и приму титул учтивости по мужу, титул герцога Грайсиера унаследует мой сын, а титул маркизы Ривз перейдет к моей дочери как наследнице по крови.

– Хватит! Как у вас в Верхнем мире все сложно! – Ворон в изнеможении закатил глаза к облепленному паутиной чердачному потолку.

Ха! Это он еще не знает, что двоюродная сестра моей матери, тетушка Летиция, перед смертью меня удочерила, чтобы отдать родовую силу ведьм Лиртан, которая передается только по женской линии, а моя родная мать, когда уходила на небеса, не смогла это сделать. То есть я сама себе стала троюродной сестрой!

Вот так и получается, что во всем моем вранье нет ни слова лжи.

Если не считать мечты увидеть короля. Впрочем, какая девочка в детстве не мечтает встретить прекрасного принца? А некоторые принцы с возрастом становятся королями, у каждого свои недостатки.

– Все просто, если помнить, что в основе титульной системы лежит территориальный принцип, – снисходительно пояснила я. – У одной территории может быть только один владетель.

– Лучше расскажи о своем зелье, – попросил маг. – Подробно. Как и что делала. И, что немаловажно, где это происходило. Запатентуем в обоих мирах, озолотимся.

– Мы? – возмутилась я.

– А как ты собираешься патентовать наш омолаживающий эликсир в Нижнем мире?

– Наш?! – расхохоталась я. – Боюсь разочаровать тебя, но рецептуру мне не воссоздать. И я сильно подозреваю, что над ним поколдовала не только я.

– А кто еще?

– Айэ! – вздохнула я. Других ответов, почему безобидный отвар вдруг обзавелся незапланированным эффектом, у меня не было.

Ворон тут же начал тянуть из меня подробности, как червя из земли.

– Я оставила зелье без присмотра доходить на углях, – вспоминала я. – И это случилось за день пути до Королевского леса. А перед этим я провалилась в болото. Его не было на карте королевства. И все мои запасы трав погибли, пришлось набирать новые, а они, как я сейчас думаю, уже были измененные.

– Много чего нет на карте Риртона из того, что появилось сейчас. Куда-то же нелюдям надо было отводить грунтовые воды, чтобы иссушить лес. И многие травы в округе изменили свойства. Целебные стали ядовитыми и наоборот. Но почему ты все-таки сварила зелье? Понимала же, что оно подействует не так.

– Нет, тогда еще не понимала. Меня больше следы личей волновали и ошметки разбойничьих ватаг. Я лишь после того, как из болота выбралась, столкнулась с айэ лоб в лоб. Около деревни. Они ее осаждали, а я с тыла зашла. И весь резерв на них потратила. Меня селяне откачали. А на подступе к Королевскому лесу столкнулась с личем и потратила накопители и последние амулеты. Вот после этого мне и понадобилось зелье. Думала, хуже уже не будет.

Я замолчала, вспоминая кошмарную схватку. Всегда думала: такая тварь, как лич, еще не по зубам мне. Мертвый черный маг, не обретший покой после смерти или поднятый более сильным коллегой, и я, магистр всего лишь третьей ступени.

Ворон отвел взгляд, и в душе зашевелилось подозрение.

– Это был твой лич?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тирра

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы