Читаем Тёмный ратник #1-2 - Факультет полностью

Мы вернулись к остальным в тот момент, когда Холли читала над сильфой заклинание, а та сидела, прислонившись спиной к дереву и обхватив себя за голову.

Её всё также сковывала сеть Сьюн.

Йорго, Обри, Гровер и Триш в это время вовсю собирали вещи в рюкзаки и уже готовились к выходу. Сьюн и остальные ратники стояли в стороне и наблюдали за периметром, а вот Кит Солер вместе со своим кинжалом так и сидел притихшим у корней, но при этом не сводил с сильфы яростных глаз.

Я присоединился к парням и тоже быстро упаковал свои вещи. Буф вытащил из своего рюкзака моток верёвки и направился к Холли и пленнице. Холли перестала читать заклинание и уступила место командиру.

Тот, недолго думая, зацепил пальцами сеть и рывком дёрнул вверх, заставляя пленницу подняться на ноги.

— Сова, убери ловушку, — велел он Сьюн, но та сначала повернула голову в мою сторону, ожидая подтверждения.

Я кивнул.

— Убери.

Сьюн выполнила мой приказ, потянув за конец сети. Та сама собой растворилась в воздухе, и пленница осталась стоять перед Буфом уже не скованная липкими нитями.

Девушку ничего больше не держало, однако она не могла даже пошевелиться. Буф уже успел лишить сильфу силы.

— Ты всё равно ничего от меня не узнаешь, — объявила она слабым голосом, заглянув Буфу в лицо. — Можешь пытать меня хоть до смерти, я ничего не скажу. Никогда ничего тебе не скажу.

— Скажешь, — ответил Буф.

— Сильфы не покоряются мужчинам.

— Ну да. Расскажешь мне это через полчаса. — Не сводя глаз с сильфы, он громко приказал Холли: — Выводи отряд, идите по зарослям вдоль реки. Я догоню.

— Но, Буф… а вдруг она… — нахмурилась Холли

— Не сбежит. Только не от меня.

— Буф…

— Идите, я сказал.

Холли помедлила несколько секунд, но всё же подчинилась. Она внимательно оглядела каждого мага, рюкзаки и экипировку, потом бросила взгляд на ратников, после чего указала в сторону берега.

— За мной.

— А я? — вдруг подал голос Кит Солер.

Он замер с кинжалом в руке, вскочив с толстого корня, на котором сидел.

— Его тоже забирайте, — быстро добавил Буф.

Кит поспешил за Холли, но ещё долго оглядывался на командира.

Я тоже пару раз на него посмотрел, пока его приземистую фигуру не скрыли заросли. Последнее, что я увидел — как Буф вытягивает верёвку из мотка и ставит сильфу перед собой на колени, а она беспрекословно ему подчиняется…

* * *

Буф догнал нас только час спустя, когда отряд преодолел уже приличное расстояние по зарослям у берега реки.

Командир бесшумно появился позади всех, будто тут и был. Вместе с ним шла сильфа со связанными за спиной руками и кляпом во рту. Конец верёвки Буф обмотал вокруг своего кулака и вёл девушку на привязи.

Пленница не оказывала сопротивления, послушно семенила рядом. На ней не было ни ран, ни синяков. Пережитый ужас допроса выдавали только её глаза, полные бессильной ярости и ненависти.

Заметив командира, Холли остановилась, но спросить ничего не успела. Буф сам всё пояснил:

— Она проведёт нас на ферму, — он кивнул на рыжеволосую девушку. — На этой стороне реки всего три поисковых отряда, основные силы собраны с другой стороны. Пацан не соврал, на ферме действительно тридцать сильф, если считать и эту. Её отправили на поиски вместе с горгунами. Во главе их отряда Энио Калеста, как я и думал, а в плену принц Юбриона. Сильфы ждут свои гарнизоны, чтобы передать им пленника и его свиту. Гарнизоны возглавляет сама королева Калеста…

— А про брата что она сказала? — Кит подскочил к Буфу и дёрнул его за рукав. — Ты спрашивал? Он жив? Жив?

Буф отдёрнул руку и кивнул.

— Он был жив, когда она уходила. Что с ним сейчас, никто не знает.

Это был не слишком обнадёживающий ответ. Кит сжал кулаки и со злобой глянул на сильфу.

Холли слушала Буфа и с неверием косилась на пленницу.

— Неужели она всё рассказала? Как? Как она тебе рассказала?

— Ртом, — коротко бросил Буф и дёрнул за верёвку, приближая сильфу к себе, потом обошёл всех сбоку и снова возглавил отряд. — У меня свои методы, — добавил он, не вдаваясь в подробности.

Что это за методы, Буф не пояснил, пообещав рассказать позже, а Холли не стала спрашивать. Нахмурившись, она проводила его тяжёлым взглядом и поспешила следом.

Отряд снова двинулся в путь.

У нас оставалось чуть больше суток, чтобы добраться до фермы. Мы торопились. Бег сменялся шагом, небольшими передышками, перекусами, потом опять бегом. Заросли кустарника переходили в тростниковые гущи, а те сменялись лесом, рощами и полянами. Чем ближе была низина, тем больше попадалось заболоченных прудов и мелких рек.

Древолазы нам тоже встречались. И не только они.

Были ещё и иглокожие волки.

Нападения монстров отряд отбивал быстро, почти с ходу. Твари не успевали полноценно атаковать. Сьюн орудовала мечом и снова снабжала меня духовным опытом, но для третьей высоты его опять было недостаточно.

Гровер всю дорогу не давал мне покоя.

— Что-то ты задержался, Нобу, — скалился он с довольной рожей. — Я скоро получу третью высоту, а ты останешься прозябать на второй до старости.

Порой мне хотелось заткнуть его ударом в нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный ратник

Похожие книги