— Я ведь говорила тебе, кого увидела в холодильнике?
— Говорила!
— Я показывала тебе отпечаток ладони?
— Показывала!
— И мы оба видели, как ухмылялся Педроза?
— Ну да, да, да!
— И что же?
— Понимаешь, всего этого мало!
— Для меня достаточно!
Клер отвернулась. Джимми подошел к лееру и уставился на море. Он был бледный и веснушчатый, как большинство мальчишек-ирландцев, которые видят солнце всего несколько дней в году, а сейчас солнце уже начинало жечь его, Джимми это чувствовал.
— Послушай! — обернулся он к Клер. — Верю я тебе или нет, неважно. Важно то, что воображают они все… Ведь так всегда бывает! Я знаю, что говорю. Я всю жизнь по уши в неприятностях, а на самом деле я и половины того не делал, в чем меня обвиняют, и все равно, всё на меня вешают. Поэтому нам надо точно
Клер задумалась над его словами.
— А пока мне нужна твоя помощь.
— Хм!
— Я серьезно. Крот заболел. — Джимми рассказал Клер о том, почему надо срочно выпустить газету, и о том, что пенсия Крота под угрозой. Он не стал упоминать, что Крот алкоголик, — инстинктивно промолчал. Сколько ему приходилось дома выгораживать отца, который вечно находился в запое! — Кроту надо помочь, мне надо помочь… ну, пожалуйста!
У Клер заблестели глаза.
— И мы сможем в это время заниматься разоблачением Педрозы?
— Ну конечно.
Клер опять задумалась.
— Еще часок позагораю, потом спущусь к тебе.
— Нет. — Джимми скрестил руки на груди.
— Что значит «нет»?
— Времени нет! Начинать надо прямо сейчас!
— Господи! Как с тобой тяжело!
Клер сползла с лежака, подхватила полотенце и направилась к лестнице. Но вдруг остановилась и оглянулась.
— Ну? Ты идешь или нет?
Джимми улыбнулся и поспешил за ней.
На ходу она опять оглянулась.
— Скажешь хоть одно слово о моей попе, считай, что тебя нет!
14
Джонас Джоунс
Под мерное похрапывание Крота, доносящееся из-за закрытой двери спальни, Джимми и Клер молча читали тревожные сообщения, поступающие из всех уголков земного шара. «Багровая смерть» принимала разные формы. Люди умирали тысячами. При этом одно сообщение не было похоже на другое. В Лондоне заболевшие погибали через час после того, как их поразил вирус. А в одной китайской деревне слегла сразу целая школа, но на следующий день все дети снова сидели на местах, по-видимому, совершенно здоровые. Нью-Йорк жил обычной жизнью, а с Оклахома-Сити связь была потеряна полностью — не работал телефон, радиостанция и телевизионные центры. Город Хопкирк в штате Кентукки лишился уже восьмидесяти пяти процентов своего населения. Между тем в отстоявшем от него всего на три мили городке Роулинге не было зарегистрировано ни одного случая заболевания. Ученые считали, что вирус передается при контакте с больными. Но в некоторых углах России имелись деревни, куда неделями никто не заглядывал, и все равно жители в них вымирали. В конце концов мнения ученых свелись к тому, что вирус переносится по воздуху и судьба людей зависит от того, откуда дует ветер.
Американский президент снова обратился к нации и заверил всех, что ученые уже на пути к созданию спасительного лекарства, но об этом же он говорил и в своем предыдущем выступлении. Государственные мужи Китая, Индии и Великобритании тоже уповали на изобретательность ученых, стремившихся найти чудодейственное средство от вируса — вакцину или таблетки.
По-прежнему наиболее пострадавшей страной оставалась Америка. И, естественно, среди населения царила паника. По мере того, как заболевало все больше работающих людей, возникали трудности с продуктами. Появились сообщения о бунтах и грабежах. Во многих городах на улицы была выведена национальная гвардия, во всяком случае, те ее представители, которые еще держались на ногах.
— Ужас! — заметила Клер.
— А мы прямо туда и плывем!
Эти известия были хороши только тем, что отвлекали мысли ребят от Педрозы. На фоне сообщений о «Багровой Смерти» его намерение протащить тайком в Америку десяток людей теперь не казалось таким уж важным.
Джимми помнил совет Крота узнавать, откуда родом их пассажиры, и сообщать им информацию о тех местах, где они живут, но при этом не нагонять на них панику. Поэтому Джимми и Клер старательно вылавливали добрые вести. О людях, исцелившихся после страшной болезни. О выброшенном на берег ките, которого удалось столкнуть обратно в море. О столетней старушке, получившей права на управление самолетом. О новых спортивных рекордах (не упоминая при этом, что большинство футбольных и баскетбольных матчей было отменено).
Среди дня Джимми и Клер спустились в огромное машинное отделение, чтобы поговорить с главным механиком — мускулистым шотландцем по имени Джонас Джоунс.
— Можно, мы будем звать вас Джи Джи? — спросила Клер.