Читаем Тьма на окраинах города полностью

– Работа. Была здесь такая организация – Институт Руквуда. Там сделали реабилитационный центр для заключенных государственных тюрем, которым вскоре предстояло освобождение. И я не об уголовниках из учреждений строгого режима, а просто о тех, кто отсидел свой срок. Представляете? Кто-то в Федеральном управлении тюрем наконец-то понял, что, может быть, не стоит просто выбрасывать этих людей на улицу. Что им может понадобиться полноценная реабилитация – ну, знаете, чтобы снова стать частью общества. Потому что куда они пойдут, если им не помочь? Они вернутся к тому, что изначально и привело их в тюрьму. А если предоставить им помощь, если научить жить нормальной жизнью и взаимодействовать с людьми, то уровень рецидивов упадет в два счета. – Лиза щелкнула пальцами.

Делгадо кивнула:

– Логично.

– Так ведь? И мне отлично подходила эта работа, я ведь только что защитила докторскую на ту же тему! Да и в управлении тюрем неплохо подготовились. Даже опирались на мою диссертацию в своих исследованиях. И вот они предложили мне работу.

– Ух ты! – восхитилась Делгадо, но внезапно умолкла и нахмурилась. – Но теперь вы работаете в другом месте, верно?

Лиза покачала головой:

– Увы. Руквуд уже год как закрыт. И… возможно, в этом виновата я. Хотя мне кажется, конец и так был близок.

– Что произошло? Почему его закрыли?

Лиза печально рассмеялась:

– Это же Нью-Йорк, догадайтесь. Из-за денег! Хотя знаете, там и без того дела были плохи. Когда меня брали на работу, сказали, что программа уже запущена. Но вот я пришла, и оказалось, у них ничего нет. Я не шучу – вообще ничего. Они думали, что я все организую с нуля и еще курировать буду.

– Серьезно?

Лиза покачала головой.

– Вы только не поймите превратно. Я была более чем настроена на работу, и команда подобралась прекрасная. Но быстро стало понятно, что острее всего мы нуждаемся в финансировании, которого как раз и не было. Для того чтобы открыть и удержать на плаву такой большой проект, как Руквуд, требуется потратить немало времени и денег. И я не знаю, чего ожидали в Управлении. – Она пожала плечами. – Мне удалось запустить пилотную программу, однако вскоре я поняла, что не смогу выполнить те задачи, которые поставили передо мной при приеме на работу. Так что я уволилась.

– Уволились?

Лиза взмахнула рукой в воздухе.

– Да, просто взяла и ушла. Понимаете, к тому моменту я уже поняла, что происходило – да и до сих пор происходит – с этим городом. Вся эта задумка с Руквудом была отличной, но на деле невыполнимой. Я зря теряла там время, которое могла бы потратить на реальную помощь здешним жителям.

Делгадо позволила себе слегка улыбнуться.

– Поэтому вы теперь фокусница?

Лиза рассмеялась.

– Попрошу! Не только уличная фокусница, но еще и реабилитационный психолог.

С этими словами она взяла со стола шляпу, пристроила на руке и эффектным волнообразным движением прокатила ее от ладони к плечу, после чего положила цилиндр обратно.

– Это просто для денег. Одно время, еще в студенческие годы, я подрабатывала ассистенткой фокусника. Нет, серьезно, это отличная работа. Расходы на счета она мне покрывала. Да и сам процесс куда интереснее, чем жарить гамбургеры в закусочной. Оказалось, что людям вправду нравятся хорошие фокусы. Вот смотрите.

Лиза наклонилась в сторону дивана и подняла с пола журнал. Тот был раскрыт на одной из страниц и свернут, но Делгадо со своего места не могла ничего разглядеть. Лиза расправила журнал и передала детективу.

– Центральная колонка, посередине.

Делгадо вгляделась в убористый шрифт объявлений и вслух прочла:

– «Магия. Фокусы. Любые мероприятия. Приемлемые цены. Лиза».

Далее был указан номер телефона. Делгадо пролистала журнал в самое начало и обнаружила, что держит в руках номер «New York Magazine»[37]. На обложке был изображен мужчина средних лет в деловом костюме; в руках он держал бутылку шампанского и поливал головы еще троих людей того же возраста в таких же костюмах. Очевидно, все четверо очень радовались происходящему. Двое мужчин победно подбросили вверх руки со сжатыми кулаками, а тот, что стоял посередине, сжимал в руках большую деревянную статуэтку с золотой моделью автомобиля.

Делгадо вернула журнал и покачала головой.

– В общем, – продолжила рассказ Лиза, – когда с Руквудом все пошло наперекосяк, я решила подстраховаться, чтобы иметь возможность заниматься делом.

– Каким именно?

Лиза свернула журнал в трубочку и опустила внутрь шляпы-цилиндра.

– Как я уже говорила, я реабилитационный психолог. В общем-то, примерно этим мне и хотелось заниматься в Руквуде. Когда я оттуда увольнялась, то планировала самостоятельно что-нибудь открыть, но потом нашла благотворительную организацию, которая преследовала практически те же цели. Я предложила им свои услуги. Они работают по идеальной для меня системе, если бы не одна проблема: очень крошечная зарплата. Так что до сих пор я надеваю цилиндр или вожу руками над хрустальным шаром – смотря что заказывают!

– Но разве вы ушли из Руквуда не из-за отсутствия денег?

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные дела

Подозрения
Подозрения

Таинственная лаборатория. Зловещий ученый.Если вы думаете, что уже знаете все о матери Одиннадцать, Кали и докторе Бреннере, то приготовьтесь: история повернется Обратной стороной в этом захватывающем приквеле культового сериала «Очень странные дела».В 1969 году умы молодежи США заняты высадкой на Луну и войной во Вьетнаме. Студентке колледжа Индианы Терри Айвз не терпится изменить мир, поэтому она становится участником важного правительственного эксперимента МК Ультра. Машины без номеров, лаборатория в глубине леса и психотропные вещества… Терри решительно настроена разгадать эту тайну.Но за стенами Национальной лаборатории Хоукинса в коварном разуме возглавляющего ее доктора Мартина Бреннера уже зреет заговор, превосходящий все ожидания.Пока события во всем мире накаляются, Терри Айвз и Мартин Бреннер вступают в иную войну, поле боя для которой – человеческий разум.

Гвенда Бонд

Фантастика

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы