Читаем Точка невозврата полностью

Курт и Тони ликовали, а Крис гордо похлопал нового тренера по плечу.

Митч фыркнул:

— Да уж, спасибо, напарник. Ты обошёлся мне в 20 баксов! Раунд выпивки с тебя. Так что тащи свою задницу в бар и плати.

Я кивнул, разбинтовывая руки.

— Да, да, — пробормотал я с улыбкой. — Встретимся через пять минут.

Я даже не посмотрел, как они уходили. Потому что теперь здесь были только я и он.

— Ты в порядке? — поинтересовался Фрэнки, стягивая бинт с ладони. — Ты сдерживался.

Так и думал, что он понял. Я проигнорировал вопрос.

— Занимаешься боевыми искусствами?

Он кивнул и улыбнулся: — Ага.

— Это заметно, — ответил я. — Ты поднимаешь ногу. Защитное движение кикбоксёров.

Потом я взглянул на него, а он уставился на меня, улыбаясь.

Блядь.

— Отличное расследование, детектив, — произнёс он с усмешкой. — А теперь, почему ты сдерживал себя? Не похоже, что тебя пугают боевые искусства.

Я хохотнул от подобного предположения:

— Я не испугался.

Фрэнки ухмыльнулся и подошел ко мне ближе. Его проклятые проницательные глаза были настолько тёмно-карими, что казались почти чёрными. Влажные угольно-чёрные волосы взлохмачены, а идеальные губы приподнялись в самодовольной ухмылке.

Прямо сейчас я не был полицейским, способным за себя постоять. Я был оленем, пойманным в свете фар. Заворожённый этим мужчиной, его красотой. И тем, как близко он находился...

Его голос прозвучал тихо.

— Если ты не напуган, то, возможно, заинтересован?

Боже.

Стряхивая оцепенение, я машинально сделал шаг назад, резко стянул с руки бинт и прочистил горло.

— Я… я не... я не могу, — я, чёрт возьми, заикался. И дышал слишком тяжело. — Мне надо идти. Ребята ждут.

Я практически выбежал за дверь, словно испуганный маленький мальчик, и бросился в душ. Пятнадцать минут спустя, с немного прояснившейся после холодной воды головой, я шёл в бар, расположенный в половине квартала от зала. И был уверен в двух вещах.

Если я хотел остаться в моём очень удобном шкафу, мне нужно избегать нового тренера по боксу.

И чертовски нужно выпить.


Глава 2


Я никогда не напивался. Поправка... Я редко напивался.

Четыре, нет, уже пять... пять стаканов, и я почувствовал опьянение.

Ребята смотрели на меня необычно. Я понимал, что взгляды странные, но притворялся, что не заметил. Молчал о моём знакомстве с Фрэнки... Фрэнки... Этот реально обалденно сексуальный Фрэнки. Я застонал и покачал головой.

Тони нахально поинтересовался:

— Неужели у неуловимого Мэттью Эллиота проблемы с девушкой?

— Знаешь что? — Я указал на него своим стаканом. — Пошёл ты, — и гордо отхлебнул пива.

Тони рассмеялся.

— О, думаю, так и есть.

— Да, точно, — чересчур радостно отозвался Курт. — Сначала ты огребаешь от нового тренера, а потом наседаешь на пиво? Эллиот, рассказывай подробности.

Я допил последние капли, а когда отодвинул стул, комната покачнулась. Попытался дотянуться до стола, но он был не так близко, как мне казалось. Потом комната снова наклонилась, и меня подхватил Митч.

Митч.

Лучший напарник, который только мог быть у полицейского.

Конечно, я озвучил мысль, и он засмеялся.

— Уводи его домой, — произнёс кто-то. Курт. Курт сказал это.

Я сообщил ему крайне серьезно:

— Детектив Уэббер, я могу дойти домой самостоятельно, спасибо.

Курт и Тони расхохотались. Меня должно беспокоить, что они смеются надо мной. На самом деле, оно и беспокоило, но Митч уже выталкивал меня за дверь.

Ах, Митч. Мой партнёр.

— Разве у тебя сегодня не намечено свидание с Анной? — спросил я.

Он глянул на часы.

— Полно времени, — ответил он. — Ещё нет восьми.

Блядь. Даже не наступило восемь, а я уже в стельку. Воздух на улице, казалось, сделал меня пьянее.

Я посмотрел на Митча.

— Кому пришло в голову выпить пива?

— Мне, — рассмеялся он. — Но ты придумал добавить бурбон.

Фу. Бурбон. Я ненавидел бурбон.

— О, Фрэнки здесь.

Нет. Нет, никакого больше Фрэнки.

Митч пробормотал что-то о своей куртке. Я обернулся и увидел тёмные миндалевидные глаза и идеальные губы. Потом тротуар качнулся.

Блядь.

— Вот, придержи его, — попросил Митч. — Я оставил куртку в баре.

Затем ко мне прикоснулись большие ладони. Непривычные руки, незнакомые руки...

Тёплые, сильные руки.

Я увидел, как Митч уходит, и посмотрел на Фрэнки.

— Это твоя вина, — поделился я с ним. Потому что он был виноват.

— В чем же моя вина? — уточнил он с усмешкой.

— Улыбка, — простонал я. — Она слишком красивая.

И он улыбнулся снова. Конечно, он это сделал. Разве он не знает, что творит со мной его улыбка? Вообще не понимает?

— Ты выдашь меня.

Я наклонился, чтобы прошептать:

— Никто не знает обо мне, окей? Никто не знает.

— Никто не знает что? — Голос Митча прозвучал за моей спиной.

Развернувшись к нему лицом, я пошутил:

— Насколько я охуенный.

— Ага, точно, — Митч хохотнул. — Мы все в курсе, как ты хорош.

Он посмотрел на Фрэнки поверх моего плеча.

— Эй, спасибо, мужик.

— Не за что, — отозвался Фрэнки, и я уже не чувствовал на себе его руки. — Я только что закончил в зале и шёл к парковке, — объяснил он. — Ты с ним справишься?

— Да, — Митч смеялся рядом с моим ухом. — Вот что три пива и два бурбона делают с тем, кто не пьет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переломный момент

Похожие книги