Читаем Точка невозврата полностью

Работа шла по-прежнему. Происшествие оставило след на всех нас, повлияло и на каждого лично, и на взаимоотношения в парах, и на профессиональную сторону. Коллеги дали нам немного личного пространства и встречали, хлопая по спине. Моё откровение насчёт ориентации не наделало слишком много шума. Только однажды, когда какой-то придурок походя бросил комментарий о педике. Я остановился и повернулся высказать ему всё, что думаю, но не понадобилось. Потому что Митч, Курт и Тони вышли вперёд. Забавно, но именно Тони наезжал на парня больше всех. Не нужно и упоминать, что после никто не лез.

Я практически уволился. Не потому что привлекал всеобщее внимание. А потому что не мог допустить мысли, что Кира вновь может пострадать из-за моей работы. Но именно он сказал мне одуматься. Полагаю, он заслужил огромную долю уважения у парней, посоветовав мне не бросать любимое дело.

— Это твоё дело, — произнёс он. — Ловить плохих парней.

Так что когда нам понадобилось перетащить вещи Киры ко мне, ребята вызвались помочь. Но побьюсь об заклад, они пожалеют об этом завтра: у нас четверых уже ныли мышцы.

После обеда мы грелись в лучах вечернего солнца и болтали о всякой ерунде, когда раздался стук в дверь. Кира пошёл открыть и вернулся с крайне неожиданным гостем.

Беркман.

Наш шеф проявил к нам много терпения. Я хотел уволиться, сомнения появились и у остальных. Понадобилось много разговоров — и поддержки от наших половинок — чтобы мы решили, что наша работа кое-чего стоит, и согласились остаться как команда. Беркман ни разу не надавил. Он дал нам пространство и время, и всё, чем управление могло помочь. Чем больше я размышлял, тем больше склонялся к мысли, что отсутствие комментариев о моей ориентации было связано с угрозой физической расправы от Беркмана.

— Эй, спасибо за приглашение, — саркастично поприветствовал он, усаживаясь за стол и отбирая у меня пиво. Он сделал большой глоток и вздохнул, а мы ждали объяснения его внезапному появлению.

Беркман был в курсе, что мы устраиваем переезд Киры в мой дом, так что он знал, где найти всю компанию. Он снова вздохнул.

— Час назад позвонили из офиса окружного прокурора, — серьезно произнёс он. — Сегодня утром Павао Томича нашли в камере мёртвым.

Все моргнули. Никто не сказал ни слова.

Кира встал, зашёл в дом и появился с новой бутылкой пива для меня.

— Он должен был оказаться в суде завтра, — громко сказал Тони.

— Уже нет, — отозвался Курт.

— Проклятье, — фыркнул Митч.

Здесь не хватало какого-то завершения, было что-то неудовлетворительное. Мы все это понимали. Чувствовали одно и то же.

— Что теперь с делом Томичей? — поинтересовался Кира.

Я пожал плечами.

— Оно закрыто. Мы ещё можем достать людей Томича, но что касается самих близнецов, то всё кончено.

— Вот так просто?

Я кивнул.

— Вот так просто.

Митч вздохнул.

— Чем займёмся завтра?

— Новые дела, новые преступники, — легко ответил Беркман.

Он оглядел всех нас, поднял бутылку пива, и мы все чокнулись.

Я посмотрел на сидящих за столом людей и улыбнулся.

— За новые дела и за новых преступников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переломный момент

Похожие книги