– Ян? – вдруг раздается женский голос. Мы оба оборачиваемся навстречу новостям. Женщина в белом халате спускается к нам, а её усталая полуулыбка дарит надежду на чудо. – Не беспокойтесь! Джерси в порядке!
– О, боже! – выдыхаю я, спрятав лицо в ладонях. – Что с ним сделали? На полу было много крови и… – я задыхаюсь не то от счастья, не то от ужаса – сама не понимаю. – С ним точно всё хорошо?
– Успокойтесь, прошу вас. Джерси получил ножевое ранение в брюшную полость. Кровотечение мы остановили, была задета печень. У него случился шок, но всё позади, – улыбается она. – Разумеется, рана будет давать о себе знать и её нужно обрабатывать. Об этом я расскажу вам завтра. А сейчас Джерси под наркозом и он останется в клинике на эту ночь. Ему нужно отдохнуть.
– Да, – киваю я, пытаясь переварить услышанное. – Конечно…
– Как это случилось, Ян? – спрашивает врач.
– Я это выясню, – отвечает он, остановив на мне хмурый взгляд. – Спасибо, Лиз. Огромное тебе спасибо.
– Приезжайте завтра после двенадцати. Ночью мы возьмем ещё анализы, понаблюдаем за ним, а завтра вы сможете его забрать.
– Не рано ли? Вдруг что-то пойдет не так и ему станет плохо? Может, лучше здесь? – Ян нервничает. – Под твоим наблюдением?
– Ничто так не заживляет раны, как родной дом и любящие хозяева. Вы справитесь, – оглядывает она нас с улыбкой. – Если будут вопросы, ты знаешь мой номер. А теперь возвращайтесь домой. С Джерси всё хорошо! И надеюсь, что следующее ваше свидание пройдет без приключений. Спокойной вам ночи.
Лиза уходит. Мы с Яном минуты две стоим молча и смотрим на стеклянные двери, будто не знаем, что делать дальше. Она решила, что мы были на свидании, когда узнали о Джерси. Разумеется! О чем ещё можно подумать, увидев нас в этих нарядах? Только вот это было далеко не свидание, а о случившемся мы вообще ничего не знаем, кроме того, что какой-то ублюдок пырнул ножом безобидного пса.
– Садись в машину, – говорит мне Ян, достав из кармана брюк сотовый. Он набирает чей-то номер и ждет ответ. – Приветствую, Виктор Сергеевич. Прошу прощения, что звоню в такой поздний час…
Я сажусь в машину, но не потому, что мне было велено это сделать. Ехать нам в одну сторону, в одно и то же место. И я сегодня же сделаю то, что задумала. Потому что оставаться в этом доме уже нет для меня никакого смысла.
* * *
– По-хорошему, тебе следовало вызвать полицию сразу же, Ян, – говорит тот самый Виктор Сергеевич. Он не отличается высоким ростом, зато пивное брюшко у него подстать круглому бочонку. В отличие от других оперативников, изучающих каждый уголок дома, на нем простая повседневная одежда и всё, чем он занят – контроль и наблюдение за своими подчиненными. – Сколько часов прошло? Злоумышленник мог вернуться и спокойно продолжать здесь свою деятельность.
– Я знаю. Но жизнь собаки была важнее.
Мужчина сдержанно вздыхает и поворачивает ко мне голову. Он сидит во главе обеденного стола, сложив руки на гладкой поверхности, а рядом с ним седоволосый мужчина в форме, которому мы должны дать показания. Переодеться я так и не успела, поскольку, когда мы с Яном подъехали к дому, полиция уже была здесь.
– Тая, вы здесь живете? – спрашивает меня Виктор Сергеевич.
До чего же дурацкий вопрос. Чувствую на себе взгляд Яна и опять обнимаю себя за плечи, будто это единственное, что может меня укрыть от него.
– Я работаю здесь. – Мой ответ отпечатывается на его лице сомнением. Разумеется! Опять это чертово платье! – Ян нанял меня, чтобы я присматривала за домом и Джерси. С понедельника по пятницу я действительно живу здесь, а суббота и воскресенье – выходные.
– И вы уезжаете отсюда, – продолжительно кивает мужчина, ожидая моей реакции.
– Да. Я живу в городе. Приезжаю сюда рано утром в понедельник.
– А почему вы вернулись сегодня ночью?
– В пятницу Ян сообщил, что не сможет приехать в дом на выходные, и попросил остаться. – Вообще-то, это было далеко не так вежливо, но, какая разница? – Вечером меня пригласили на одно мероприятие и я уехала. Это было ровно в шесть вечера.
– Во сколько вы вернулись? – спрашивает оперативник.
– Я не скажу точно. А, впрочем, я ехала на такси и оплатила поездку картой. В чеке будет указано время.
Беру свой сотовый, чтобы найти квитанцию об оплате.
– Тая позвонила мне в 21:45, – сообщает Ян, остановив на мне продолжительный взгляд. – Через минуту я уже был в доме.
– Так скоро?
– Я ехал следом за такси, – отвечает он, бросив беглый взгляд в сторону.
Воцаряется неловкая тишина.
– Ясно, – протягивает Виктор Сергеевич, уставившись на стол. Судя по его взгляду, ему ничерта не ясно. – Вы вернулись сюда на такси, – напоминает он мне, – что было дальше?
– Обычно Джерси встречает меня, прыгает от радости, но, когда я вошла в дом, он не пришел.
– Как вы вошли?
– У меня есть ключ. От двери и калитки.
– Вы оказались в доме, – напоминает мужчина. – Что было дальше?
– Свет не загорался. Я коснулась выключателя, но ничего не изменилось. Было очень темно.
– На улице есть фонари. Они ведь тоже не горели?
– Видимо… – пытаюсь я вспомнить. – Я заметила отсутствие света лишь, когда оказалась в доме.