Читаем Точный расчет полностью

Сквозь легкий городской смог и оранжевый свет уличных фонарей поблескивали несколько ярких звезд. Высоко в небе светил молодой месяц. На улицах в это время было пустынно. Нигли и Ричер миновали Федеральный Треугольник, и перед ними выросло массивное здание Министерства финансов. Полицейские посты у Белого Дома уже убрали. Город возвращался к нормальной жизни, словно ничего особенного сегодня и не произошло.

— С тобой все в порядке? — волновалась Нигли.

— Я просто вынужден примириться с реальностью, — отозвался Джек. — Я старею, и мысли мои уже не так стремительны. Я, конечно, доволен тем, что мне достаточно быстро удалось выйти на Нендика, но в былые времена я бы разгадал эту загадку сразу же. А в общем, я работал отвратительно. Особенно в том, что касалось отпечатка большого пальца. Мы же часами гадали, что он мог означать, ходили вокруг да около, а дни шли... Мы и так вертели факты, и этак, но настоящее их значение до нас так и не доходило.

— Но в конце концов ты же справился и с этой задачей.

— И, как обычно, теперь я испытываю чувство вины.

— Почему?

— Ну, я ведь неоднократно говорил Фролих, что она на своем месте просто безупречна, — пояснил Ричер. — А нужно было убедить ее в том, что охрану на крышах складов требуется удвоить. Один стрелок на краю крыши, другой — у входа на лестницу. Тогда, возможно, она сейчас была бы жива.

Нигли молчала. Так они прошли несколько шагов.

— Но ведь это была ее работа, а не твоя, — заметила женщина. — И ты ни в чем не виноват. Ты не можешь отвечать за каждого человека в этом мире.

Ричер ничего ей не ответил, а только молча шел вперед.

— И эти преступники выдают себя за полицейских, — добавила Нигли. — Они бы обманули и двоих часовых так же, как сумели одурачить одного. Они прошли бы и мимо дюжины часовых. Или даже больше. Ведь весь район буквально кишел агентами. Никто бы не смог ничего сделать в данном случае. Иногда и нам тоже приходится глотать дерьмо.

Ричер промолчал.

— И если на крыше было бы два часовых, их убили бы обоих, — заметила Нигли. — А еще одна жертва никому бы ничем не помогла.

— А как ты считаешь, Бэннон действительно похож на копа? — поинтересовался Джек.

— Ты полагаешь, что действительно орудуют трое злоумышленников? — удивилась Нигли.

— Нет, не трое, и в этом даже сомневаться не приходится. Это команда из двух человек. Бэннон не учитывает чего-то вполне очевидного. Он вошел в раж и упускает какую-то важную деталь. Впрочем, при его профессии такое встречается нередко.

— Чего же он не учел?

— Так все-таки: он сам похож на копа?

Нигли улыбнулась, но улыбка сразу же сошла с ее лица:

— Он смотрится как самый настоящий коп. А может быть, он и был им раньше, до того, как поступил на службу в ФБР.

— А что делает его похожим на полицейского?

— Все. Каждая деталь и все вместе. Это у него, наверное, в крови.

Ричер замолчал и снова задумался.

— Что-то было такое особенное в речи Фролих, когда она наставляла своих агентов перед самым появлением Армстронга, — начал вспоминать Джек. — Она предупреждала их о том, что человек может постараться прикинуться нищим, и это у него получится, но только не до конца. Совершенно невозможно учесть всего и в точности походить на нищего. То же самое и в отношении полицейских. Если, например, я надену пальто из твида, серые брюки, самые обыкновенные ботинки и покажу тебе золотистый значок, стану ли я похожим на копа?

— Немножко. Но не совсем.

— А эти двое во всем похожи на полицейских. Я же сам видел одного из них, и у меня даже сомнений не возникло, кто передо мной стоит. Да и не меня одного обманул его внешний вид. Эти типы беспрепятственно проходят там, где им требуется.

— И это многое объясняет, — подхватила Нигли. — Например, в баре, куда заглядывают преимущественно полицейские, они себя чувствовали как в своей тарелке, ни у кого не вызывая подозрений. Так они познакомились с Нендиком и Андретти.

— Как тогда Бэннон нам говорил про утку, — напомнил Джек. — То же самое и у них: они ходят как полицейские, разговаривают как полицейские, да и вообще выглядят как заправские полицейские.

— Теперь становится ясно, почему они с такой осторожностью отнеслись к конвертам. Да и насчет информационного центра, наверное, знали. Я полагаю, что любой полицейский знает о том, что ФБР отслеживает все отчеты этого центра и следит за новыми поступлениями, а также тесно сотрудничает с Секретной службой.

— И то же самое насчет оружия. Скорее всего, им не раз приходилось сталкиваться с полицейскими из групп быстрого реагирования, и тогда они могли увидеть, как у тех обновляется оружие или изменяется после ремонта. Я имею в виду нестандартные оптические прицелы.

— Но нам также известно и то, что они при всем при этом не являются полицейскими, — вздохнула Нигли. — Ты же сам просмотрел все девяносто четыре фотографии, которые нам прислали.

— Нет. Нам известно только то, что они не работают в полиции Бисмарка, — ответил Ричер. — Но, может быть, они полицейские, только служат где-то в другом месте.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер