Читаем Только здесь полностью

– И что же… И что же мы тогда будем делать? Мне прятать тебя в своей комнате от родителей, до тех пор, пока ты не сможешь вернуться домой?

Последовало долгое молчание. Я наблюдала за сидящим в кресле Тео. Черты его лица исказились от шока и недоверия. Он выглядел таким пораженным, и я подумала, ему понадобится какое-то время, прежде чем он заговорит снова, но его слова прозвучали секундой позже.

– Ты собираешься мне помочь?

Я безоружно пожала плечами, сама себе поражаясь.

– Я просто не могу выставить тебя на улицу в холод, разве нет? А в полицию ты позвонить не позволяешь.

– Если ты это сделаешь, я отсюда сматываюсь, – сорвался Тео. – Серьезно, Роуз, если ты хочешь это сделать…

– Не хочу. Разве я не сказала? – резко перебила его я.

И я действительно хотела помочь. Я знала, что это просто смешно; я знала, какие у моих действий будут последствия, каких усилий это потребует и как трудно будет держать это в секрете. Впервые в жизни я не знала только, что получится в итоге. На самом деле я ничего не знала – как долго это продлится и почему это все случилось. И все же я на это согласилась. Во взгляде Тео было что-то такое – то же самое, что зачаровало меня сегодня днем, только раньше. Я должна помочь, если я ему откажу, это будет неверное решение.

Возможно, я плохо все обдумала, возможно, позже об этом пожалею. Но я никогда раньше не делала ничего рискованного, и, возможно, сейчас было самое время поддаться моменту. Возможно, пришло время сказать «да».

– Это только на пару дней? – уточнила я. – Я не хочу, чтобы в итоге ты остался тут на несколько недель, мои родители буквально в любую секунду могут тебя поймать.

Тео уверенно покачал головой.

– Я клянусь, это только на несколько дней. Мне просто нужно некоторое время, чтобы привести мысли в порядок. И кроме того, Роуз, я пообещал тебе, что ты не будешь в этом замешана, и я собираюсь сдержать свое слово.

Я снова кивнула, цокнув языком. Он, как и прежде, наблюдал за мной. Но на этот раз в его взгляде было что-то еще. Надежда. Надежда, что я окажусь другой, надежда, что, может быть, – только на этот раз – я нарушу правила, и все это ради него.

– Ты уверен, что я никак не смогу убедить тебя поговорить с родителями? Если бы ты просто отправился домой и постарался уладить…

Мой голос стих.

– Я не могу этого сделать, Роуз. Я просто не могу, – его голос звучал так напряженно, что я взяла парня за руку.

Как только мы соприкоснулись, Тео снова одеревенел, и мне стало любопытно, отдернет ли он руку. Но вместо этого он только схватился за меня сильнее, расправляя плечи.

– Все в порядке, – мягко сказала я, сжав его ладонь. – Мы можем поговорить об этом позже.

– Спасибо, – ответил Тео. Когда наши взгляды встретились, в его глазах читались облегчение и благодарность.

И в тот момент казалось, что все хорошо. Я нашла потерявшегося мальчика и на самом-то деле была рада, что он со мной. В тот момент я гордилась собой, потому что решила рискнуть, потому что вышла из своей зоны комфорта.

Мне следовало бы знать, что это чувство долго не продлится.

Глава 3

И только после того, как мы обо всем договорились и Тео сказал, что он устал, я осознала, в какой неловкой ситуации мы очутились.

Он последовал за мной вверх по лестнице, и мы зашли в мою спальню. Я тут же подошла к шторам и задернула их, скрыв подмигивающие в ночном небе звезды, а затем развернулась к висящим по комнате цветным фонарикам. Я зажгла их все, так что они осветили пространство приятным мерцанием.

– Я могу спать на полу, – сказал Тео. Его голос был мягким, но я все равно подпрыгнула от неожиданности.

Внезапно я заметила, как мала моя комната. Двуспальная кровать занимала большую часть пространства, а платяной шкаф и письменный стол – оставшееся место, поэтому единственная территория, на которую Тео мог бы втиснуться, находилась прямо рядом с моей кроватью.

В доме не было других комнат, где он смог бы переночевать. Когда Брент уехал, родители превратили его спальню в офис, а гостевых комнат у нас не имелось.

Когда родители стали зарабатывать больше, они подумывали перебраться в дом попросторнее. Но на тот момент я отвергла их предложение, потому что мне нравился уют нашего маленького домика, и тот комфорт, который он мне обеспечивал, когда я была одна. В данный момент я пожалела об этом решении.

– Хорошо, – я обернулась, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. Он медлил на пороге, казалось, парень не хочет входить без моего разрешения. – Ты можешь устраиваться. Я только схожу в старую спальню Брента и посмотрю, удастся ли мне раздобыть для тебя спальный мешок и пижаму.

Теперь Тео вошел в комнату и с любопытством рассматривал мою доверху набитую книгами полку. Пока я говорила, он развернулся ко мне и сказал:

– Пожалуйста, только пижаму. Я сохранил спальный мешок из сарая, – как будто чтобы доказать свою правоту, он с гордостью вытянул его из рюкзака.

– Ну да, – я вымученно ему улыбнулась и направилась к двери. – Я сейчас вернусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика