15. собрались против нас из Птолемаиды и из Тира и Сидона, и из всей Галилеи языческой, чтобы погубить нас.
15. Птолемаида - портовый город Акко (Суд I: 31), при бухте того же имени, выше мыса Кармил - = . , Ис IX: 1; Мф IV: 15 - Галилея языческая , население которой издревле было смешанное - сначала из иудеев и язычников, позднее - из сирийцев и арабов.
16. Когда услышал эти слова Иуда и народ, то собралось великое собрание для совещания, что сделать для сих братьев, находящихся в бедствии и угрожаемых войною от тех язычников?
16. «Великое собрание…» - - здесь вовсе нет нужды подразумевать Синедрион, или какое-либо особенное собрание вроде «учредительного»; это было просто стечение напуганного неприятными известиями народа к Иуде - для совместного обсуждения и одобрения плана, который надлежало применить для спасения бедствующих галилейских братьев.
17. Тогда Иуда сказал Симону, брату своему: выбери себе мужей и иди и защити братьев твоих, находящихся в Галилее; а я и Ионафан, брат мой, пойдем в Галаад.
18. И оставил он Иосифа, сына Захарии, и Азарию начальниками над народом с остатком войска в Иудее на охранение.
18. Об Иосифе , сыне Захарии, и Азарии - более обстоятельных сведений не имеется. Насколько велик был «остаток войска», данный им для охранения Иудеи, отчасти можно судить по потерям (до 2 000 челов.), понесенным ими в несчастной вылазке из Иерусалима, вопреки запрещению Иуды ( 60 ст.).
19. И дал им повеление, сказав: управляйте народом сим, но не начинайте войны против язычников до нашего возвращения.
20. Симону отделены для похода в Галилею три тысячи мужей, Иуде же - в Галаад восемь тысяч мужей.
21. И отправился Симон в Галилею и произвел много сражений с язычниками, и разбиты им язычники.
22. Он преследовал их до ворот Птолемаиды, и пало из язычников до трех тысяч мужей, и он взял добычи их.
23. Также взял он с собою находившихся в Галилее и Арваттах (Иудеев) с женами и детьми и со всем имением их и привел в Иудею с великою радостью.
23. «Взял с собою находившихся в Галилее…» - вероятно, здесь нужно разуметь не всех иудеев Галилеи, но только некоторых, из страха пред новыми со стороны язычников нападениями, изъявивших желание переселиться в Иудею. ' - в Арваттах - область этого имени неизвестна. Более вероятно мнение, что эта - Harbattot - «горы пропастей» - местность, простирающаяся на 60 стадий от Кесарии к Самарии, где, по Иосифу Фл. (de bell. Jud. II, 14, 5 и 18, 10) - находилась топархия .
24. А Иуда Маккавей и Ионафан, брат его, перешли Иордан и совершили трехдневный путь в пустыне.
24. «Трехдневный путь в пустыне…» - долгота дневного пути в древности определялась очень различно. Геродот исчисляет его в 150–200 стадий, Прокоп. - до 210, Вегетий - до 160; в настоящее время дневной путь на востоке определяется - средним числом при 7 часах пути - в 4 геогр. мили.
25. Их встретили Навуфеи и приняли мирно, и рассказали им все, случившееся с братьями их в Галааде,
25. «Навуфеи» - потомки Исмаила, Быт XXV: 13 - по имени первенца Исмаилова - мирное, пастушеское племя пустыни Заиорданской.
26. и что многие из них заперты в Васаре и Восоре, в Алемах, Xасфоре, Македе и Карнаине - все сии города укреплены и велики -