«Спросите одного из них…»
– Из статьи Ш. Бодлера «Новые заметки об Эдгаре По», предваряющей второй (1857) из трех томов сочинений По, переведенных Бодлером.
Миф о Розанове*
Впервые – Литературное обозрение. 1994. № 9/10. С. 73–78 / Подг. текста, публ. и коммент. Ф. Хадоновой. Здесь печатается с уточнениями по рукописи. Публикация Ф. Хадоновой.
Архив Газданова. Тетрадь 1.Дата: «<Париж> 22 октября 1929».
На странице 12 рукописи заголовок «Оппоненты» и запись: Г. Ховин. Я – сторонник величественного? Розанова можно принять или не принять. Внешние противоречия – иллюзия. <нрзб>
Непонимание Розанова. <нрзб> Н. Рейзини. «Духовная личность Розанова». Платон был бы недоволен. Получается то, чего следовало бояться: критика. <нрзб> (Розанов – литературный мошенник). Далее в рукописи на шести листах (обозначены Газдановым – А, В, С, D, Е, F) цитаты из произведении В. В. Розанова «Уединенное» (1912), «Опавшие листья (короб I и II)» (1913–1915), «Апокалипсис нашего времени» (Вып. 1-10, 1917–1918). Подчеркивания в тексте сделаны Газдановым.…Толстой, пишучи о критиках «Анны Карениной»…
– из письма Л. Н. Толстого – Н. Н. Страхову (№ 261) от 23 апреля 1876 г. (отправлено 26 апреля), Ясная Поляна: «И если критики теперь уже понимают и в фельетоне могут выразить то, что я хочу сказать, то я их поздравляю и смело могу уверить qu'ils en savent plus long que moi»// Толстой Л. Н. Полное собр. соч. М.; Л., 1953. Т. 62. С. 269.…«Лучшее во мне (соч<инения>)…
– „Уединенное“» – B. В. Розанов Э. Ф. Голлербаху, 6 июля 1915 // Письма В. В. Розанова Э. Голлербаху. Берлин, 1922. С. 14.«…никакой трагедии в душе…» – Розанов В. В.
Опавшие листья. Короб первый // Розанов В. В. О себе и жизни своей. М., 1990. С. 214, Далее ссылки на «Уединенное», «Опавшие листья» и «Апокалипсис нашего времени» даются по этому изданию.…«„трагическое письмо“ к Прудону…»
– письмо А. И. Герцена французскому философу, социалисту, теоретику анархизма Пьеру Жозефу Прудону от 26 (14) декабря 1851 // Герцен А.И. Собр. соч.: В 30 т. М., 1961. Т. 24. Письма 1850–1851.…«C est que je, porte en moi cette seconde vie qui est en тёте temps la force et toute la misere des ecrivains…»
– источник не установлен.…Он не понимал еще одного: аристократичности – поэтому и Герцен и Толстой остались ему чужды…
– Газданов комментирует «Опавшие листья. Короб первый». С. 174, 195.…«Религия Толстого не есть ли „туда и сюда“ тульского барина»…
– Там же. С. 228.…«Я барин. И хочу, чтобы меня уважали как барина».
– Там же.«До „ницшеанской свободы“ можно дойти только „пройдя через барина“».
– Там же. С. 235. Цитата приведена Газдановым с незначительными неточностями.«…и кто у нее папаша был, не знаю…» – Розанов В. В.
Уединенное. С. 87.…«если я бываю правдив, то только по небрежности»…
– неточность в цитате. У Розанова: «Если, тем не менее, я в большинстве (даже всегда, мне кажется) писал искренно, то это не по любви к правде, которой у меня не только не было, но и „представить себе не мог“, – а по небрежности». – Уединенное. С. 98.…и когда называл Желябова дураком… и простосердечно удивлялся… почему… обиделся «даже подобострастный Струве».
– Газданов комментирует «Опавшие листья. Короб первый». С. 204. Андрей Иванович Желябов (1851–1881) – революционер, народник, член Исполнительного комитета «Народной воли»; организатор покушений на императора Александра II. Петр Бернтардович Струве (1870–1944) – экономист, философ, историк, публицист.…Знал Розанов и то, что называя Гоголя «идиотом»…
– Газданов комментирует «Опавшие листья. Короб первый». С. 210.…и то же говорит, когда прославляет Ходынку.
– Источник установить не удалось.«Но я никогда не нравился женщинам…» – Розанов В. В.
Уединенное. С. 45.«Все „величественное“ мне было постоянно чуждо…» – Розанов В. В.
Опавшие листья. Короб первый. С. 235.…Я читаю о том, что литературу Розанов чувствует, как штаны…
– Там же. С. 289.