Читаем Том 1. Сатиры и лирика. Стихотворения 1905-1916 полностью

— Сережа! Я прочел в папашином труде,Что плавает земля в воде,Как клецка в миске супа…Так в древности учил Фалес Милетский…— И глупо!—Уверенно в ответ раздался голос детский.— Ученостью своей, Павлушка, не диви,Не смыслит твой Фалес, как видно, ни бельмеса,Мой дядя говорил, — а он умней Фалеса,Что плавает земля… 7000 лет в крови!<1908>

БОРЬБА*

Сползаются тучи.
Все острее мечта о заре…А они повторяют: «Чем хуже, тем лучше» —И идут… в кабаре.<1911>

АНЕМОНЫ*

           Сорвавши белые перчаткиИ корчась в гуще жития,Упорно правлю опечаткиВ безумной книге бытия.           Увы, их с каждой мыслью большеИх так же трудно сосчитать,Как блох в конце июля в Польше —Поймал одну, а рядом пять…
           Но всех больней одна кусает:Весь смрадный мусор низких силСебя вовеки не узнает,Ни здесь, ни в прочном сне могил!           Всю жизнь насилуя природуИ запятнав неправдой мир,Они, тучнея год от году,Как боги, кончат злой свой пир…           И, как лесные анемоны,С невинным вздохом отойдут…Вот мысль страшней лица Горгоны!Вот вечной мести вечный спрут!<1911>

БЕССМЕННЫЙ*

Мой грозный шаг звенит в веках,Мое копье всегда готово,В моих железных кулакахСпит сила в холоде суровом.Я с каждым годом все растуНа океанах и на суше,Железным льдом сковал мечтуИ мощью тела проклял души.Не раз под ратный барабанЯ шел на окрик воеводинГромить соседей-христианИ воевать за Гроб Господень…
Мне все равно — Нерон иль Кир,И кто враги — свои иль мавры…Я исшагал весь божий мирИ, сея ужас, бил в литавры.Сильнее правды и идей —Мое копье — всему развязка.Стою бессменный средь людей,А Вечный Мир далек, как сказка.Мой грозный шаг звенит в веках…В лицо земли вонзил я шпоры!В моих железных кулакахВсе духи ящика Пандоры.<1910>

НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ*

Перейти на страницу:

Все книги серии Саша Черный. Собрание сочинений в пяти томах

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия