Читаем Том 1. Стихотворения. Повести. Марьон Делорм полностью

Том 1. Стихотворения. Повести. Марьон Делорм

Компиляция. Редакция перевода «Клода Ге» отличается в деталях.

Виктор Гюго

Классическая проза ХIX века18+

Виктор Гюго

Собрание сочинений в 10 томах

Том 1

СТИХОТВОРЕНИЯ

ОДЫ И БАЛЛАДЫ

ИСТОРИЯ

Ferrea vox

Vergilius[1]

I

В судьбе племен людских, в их непрестанной сменеЕсть рифы тайные, как в бездне темных вод.Тот безнадежно слеп, кто в беге поколенийЛишь бури разглядел да волн круговорот.Над бурями царит могучее дыханье,Во мраке грозовом небесный луч горит.И в кликах праздничных и в смертном содроганьеТаинственная речь не тщетно говорит.
И разные века, что братья исполины,Различны участью, но в замыслах близки,По разному пути идут к мете единой,И пламенем одним горят их маяки.

II

О муза! Нет времен, нет в будущем предела,Куда б она очей своих не подняла.И столько дней прошло, столетий пролетело, —Лишь зыбь мгновенная по вечности прошла.Так знайте, палачи, — вы, жертвы, знайте твердо,Повсюду пронесет она бессмертный свет —В глубины мрачных бездн, к снегам вершины гордой,Воздвигнет храм в краю, где и гробницы нет.И пальмы отдает героям в униженье,И нарушает строй победных колесниц,И грезит, и в ее младом воображеньеГорят империи, поверженные ниц.К развалинам дворцов, к разрушенным соборам,
Чтоб услыхать ее, сберутся времена.И словно пленника, покрытого позором,Влечет прошедшее к грядущему она.Так, собирая след крушений в океане,Следит во всех морях упорного пловца,И видит все зараз на дальнем расстоянье —Могилу первую и колыбель конца.1823 г.

ДВА ОСТРОВА

Скажи мне, откуда он явился, и я скажу, куда он идет.

Э. Г.

I

Два острова на глади пенной,Две великаньих головыЦарят у двух границ вселенной,Равно угрюмы и мертвы.Смотри, — и задрожи от страха!
Господь их вылепил из праха,Удел предвидя роковой:Чело их молниями блещет,Волна у скал нависших плещет,Вулканы спят в груди немой.Туманны, сумрачны, безлюдны,Видны два острова вдали,Как будто два пиратских суднаВ пучину намертво вросли.Их берег черен и безлюден,Путь между скал кремнист и труденИ дикой чащей окаймлен.Но здесь недаром жуть гнездится:На этом Бонапарт родится,На том умрет Наполеон.Тут колыбель — а там могила.Двух слов довольно на века.Их наша память сохранила,
И память та не коротка.К двум островам придут, мне мнится,Пред тенью царственной склонитьсяВсе племена грядущих дней.Раскаты гроз на высях горных,Удары штормов непокорныхНапомнят правнукам о ней.Недаром грозная пучинаИх отделила от земли,Чтобы рожденье и кончинаЛегко свершиться бы могли;Чтобы такой приход на землюНе сотрясал земли, подъемляМятеж таинственных глубин,Чтоб на своей походной койкеНе вызвал бури узник стойкийИ мирно умер бы один.

II

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Гюго. Собрание сочинений в 10 томах

Похожие книги

Записки кавалерист-девицы
Записки кавалерист-девицы

Надежда Андреевна Дурова (1783–1866) – первая в России женщина-офицер, русская амазонка, талантливейшая писательница, загадочная личность, жившая под мужским именем.Надежда Дурова в чине поручика приняла участие в боевых действиях Отечественной войны, получила в Бородинском сражении контузию. Была адъютантом фельдмаршала М. И. Кутузова, прошла с ним до Тарутина. Участвовала в кампаниях 1813–1814 годов, отличилась при блокаде крепости Модлин, в боях при Гамбурге. За храбрость получила несколько наград, в том числе солдатский Георгиевский крест.О военных подвигах Надежды Андреевны Дуровой более или менее знают многие наши современники. Но немногим известно, что она совершила еще и героический подвиг на ниве российской литературы – ее литературная деятельность была благословлена А. С. Пушкиным, а произведениями зачитывалась просвещенная Россия тридцатых и сороковых годов XIX века. Реальная биография Надежды Дуровой, пожалуй, гораздо авантюрнее и противоречивее, чем романтическая история, изображенная в столь любимом нами фильме Эльдара Рязанова «Гусарская баллада».

Надежда Андреевна Дурова

Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза
Вот так мы теперь живем
Вот так мы теперь живем

Впервые на русском (не считая архаичных и сокращенных переводов XIX века) – один из главных романов британского классика, современная популярность которого в англоязычном мире может сравниться разве что со славой Джейн Остин (и Чарльза Диккенса). «Троллоп убивает меня своим мастерством», – писал в дневнике Лев Толстой.В Лондон из Парижа прибывает Огастес Мельмотт, эсквайр, владелец огромного, по слухам, состояния, способный «покупкой и продажей акций вознести или погубить любую компанию», а то и по своему усмотрению поднять или уронить котировку национальной валюты; прошлое финансиста окутано тайной, но говорят, «якобы он построил железную дорогу через всю Россию, снабжал армию южан во время Войны Севера и Юга, поставлял оружие Австрии и как-то раз скупил все железо в Англии». Он приобретает особняк на Гровенор-сквер и пытается купить поместье Пикеринг-Парк в Сассексе, становится председателем совета директоров крупной компании, сулящей вкладчикам сказочные прибыли, и баллотируется в парламент. Вокруг него вьются сонмы праздных аристократов, алчных нуворишей и хитроумных вдовушек, руки его дочери добиваются самые завидные женихи империи – но насколько прочно основание его успеха?..Роман неоднократно адаптировался для телевидения и радио; наиболее известен мини-сериал Би-би-си 2001 г. (на российском телевидении получивший название «Дороги, которые мы выбираем») в постановке Дэвида Йейтса (впоследствии прославившегося четырьмя фильмами о Гарри Поттере и всеми фильмами о «фантастических тварях»). Главную роль исполнил Дэвид Суше, всемирно известный как Эркюль Пуаро в сериале «Пуаро Агаты Кристи» (1989-2013).

Сьюзен Зонтаг , Энтони Троллоп

Проза / Классическая проза ХIX века / Прочее / Зарубежная классика