Третий отрывок опубликован в ПЗ
,1869 г., стр. 42–45, под заголовком «III. Цветы Минервы». Сохранилась черновая рукопись этого отрывка в «софийской коллекции» (авторская пагинация 53–55) – от слов: «говорившего на смертном одре» (стр. 464, строка 8) до конца отрывка. Печатается по тексту ПЗ.Лет десять тому назад…
– О встрече Герцена осенью 1858 г. с негром Жоржем и его службе в доме Герцена см. в «Воспоминаниях» Н. А. Тучковой-Огаревой, гл. IX (ср. также письмо Герцена к сыну от 2 декабря 1858 г.).…единственное художественное произведение, выдуманное в Базеле, представляет пляску умирающих со смертью…
– Имеется ввиду серия рисунков Гольбейна-Младшего «Образы смерти».Я в Лозанне проездом.
– В Лозанне Герцен пробыл с 18 по 28 октября 1866 г. и выехал в Женеву.В Фрибург я приехал часов в десять вечера… прямо к Z"ahringhof'y.
– Герцен приехал в Фрейбург 14 октября 1866 г. Z"ahringhof – название гостиницы в Фрейбурге.…словно выписан из «Памятной книжки»…
– В ежегоднике «Памятная книжка» помещался список высших военных и гражданских чинов Российской империи.…«Переписка Гейне», два тома.
– Имеется в виду публикация неизданной переписки Гейне за 1821–1842 гг.: «Correspondance in'edite de Henri Heine…», t. 1–2, Paris, 1866–1867.…немецкие письма того немецкого периода, на первой странице которого Беттина-дитя, а на последней Рахель-еврейка.
– Беттина фон Арним – автор известной в свое время книги «Goetes Briefwechsel mit einem Kinde». Рахель фон Энзе Варнгаген – автор «Galerie v. Bildnissen aus Rahels Umgang und Briefwechsel». Гейне был частым посетителем литературного салона Рахели, которая взяла молодого поэта под свою защиту.«Der Pan ist gestorben!»…
– Неточная цитата из второй книги «Ludwig B"orne» Гейне (см. комментарий к стр. 134 в т. VIII наст. изд.).…за год до войны…
– Война между Пруссией и Австрией, 1866 г.…у Полицей-брюке.
– Около Полицейского моста в Петербурге прежде находился дом полиции; неподалеку (на Гороховой улице у Красного моста) помещалось III отделение.Старик Брум ~ защитник несчастной королевы Каролины…
– Г. Брум был известен своей защитительной речью в 1820 г. на процессе королевы Каролины, которая обвинялась в измене супругу, Гeopгy IV, добивавшемуся ее отречения. Каролина была оправдана.…«времен наваринских и покорения Алжира».
– Герцен перефразирует слова Чацкого из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (действие II, явление 5):Сужденья черпают из забытых газетВремен Очаковских и покоренья Крыма…Под Наварином в 1827 г. англо-русско-французский флот одержал победу над египетско-турецким; с 1830 г. Алжир стал французской колонией. Стр. 453. …в ~ ложах Ковен-гардена…
– «Ковент-Гарден» – один из известнейших и старейших оперных театров Лондона.…«Casta diva» или «Sub salice»
– Названия романсов.…похищение Прозерпины.
– По античной мифологии, Прозерпина была похищена богом подземного мира Гадесом.…в Caf'e Riche.
– Одно из самых модных кафе на Итальянском бульваре в Париже.…влюбиться в «Мадонну» Андреа Del Sarto…
– Из мадонн, созданных кистью Андреа Анджели ди Франческо, шедевром считается Madonna del Sarto, которую, вероятно, имеет здесь в виду Герцен.…ходить в Мадлену.
– Одна из аристократических церквей Парижа, незадолго до того законченная строительством и известная богатством своего внутреннего убранства и архитектуры.…«Лацерта» гётевских элегий…
– Гёте в ряде стихотворений цикла «Эпиграммы. Венеция, 1790» (эпиграммы 67–72) называет «лацертами» молодых венецианок легкого нрава.…не делающая несчастного тротуара…
– Калька с французского faire le trottoire – заниматься проституцией.…перешел в собаку.
– От франц. вульг. – avoir du chien; «женщина-собака» – женщина, приманивающая мужчину всем своим поведением, рассчитанным взглядом, походкой и т. п.…звуки «Mourir pour la patrie»…
– Песня Руже де Лилля, дополненная новой строфой анонимного поэта и получившая широкое распространение во Франции во время революции 1848 г. как «вторая Марсельеза» (см. также комментарий к т. VI наст. изд., стр. 500–501).