1
Вместо: проходит с // удовлетворится еще маленькими игрушками и5
После: пробиться // через мертвецов и призраки20–24
Вместо: Сбитый ~ все вокруг! // Человек, сбитый с толку, продолжает существовать в мире оптических обманов, теряет инстинкт истины, природный вкус и должен иметь огромный ум, чтобы заметить это, и, быть может, еще более смелости, чтоб пожертвовать всем, если надобно, и вырваться – уже шатаясь и одурманенный болотной лихорадкой, которая его окружаетСтр. 228–229
33-3
Вместо: «Что сделал ~ из школы // N. Lanark был там, во плоти и костях, чтоб ответить всем этим святым Фомам политической экономии, – все туда отправлялись – министры, герцоги, фабриканты, лорды и даже епископыСтр. 229
5 После:
доктор // II Мак НебСтр. 229–230
12-8
Вместо:New-Lanark был ~ N. Lanark пал! // Как же это случилось, что N. Lanark, будучи на вершине своего благосостояния, несмотря на самую энергичную, самую пламенную деятельность Оуэна, лопнул и превратился в школу – несколько менее вульгарную, быть может, чем другие, но очень вульгарную? Разорился ли Оуэн? Были ли ссоры между учителями, недовольство родителей, неподчинение со стороны детей?.. Ничего подобного – наоборот, фабрика работала превосходно, доходы росли, работники полностью оставляли пьянство и воровство, школа удивляла мир. Какое же несчастье пало на N. Lanark?
В одно прекрасное утро в школу N. Lanark’а вошли две зловещие, одетые в черное, комически важные фигуры в низеньких шляпах и намеренно уродливо скроенных сюртуках. То были два славных и набожных квакера – совладельцы N. Lanark’a. Они насупили брови, увидев плотски веселые лица детей, они помрачнели, услышав, как поют песни сего мира
, и опустили долу взоры, заметив, что маленькие мальчики были без «невыразимых!» Господи боже ты мой!Эти несчастные дети не испытывали никаких угрызений совести по поводу грехопадения Адама – и квакеры грустно покачали головой… Оуэн, чтоб отбить первую атаку, ответил с гениальной находчивостью – цифрой приращения доходов. Эта ежегодная цифра была так велика, что остановила на некоторое время религиозное усердие квакеров. Но несколько времени спустя их совесть проснулась вновь – и на этот раз, герои долга и исполненные решимости не уступать, они потребовали уничтожения танцев, светского пения, групповых движений – вместо этого они разрешали детям отдыхать, распевая псалмы.
Р. Оуэн покинул управление N. Lanark’oм – и не мог поступить иначе.
Святоши начали свое апостолическое управление (как мы видим из биографии Оуэна) увеличением часов работы на фабриках, – но зато уменьшили заработную плату.
Вот как пал N. Lanark.
Стр. 230
36–38
Вместо: сидя ~ наследства! // сидя у колыбели – мы смотрим на труп ребенка… который много обещал и который угас вследствие алчности опекунов, боявшихся его прав на наследствоСтр. 232
14–16
Вместо: равняется ~ отношения // железные дороги, телеграф произвели переворот, не меньший, чем геологические перевороты. Все это возможно, но28–80
Вместо: не позволяет ~ удовлетворений // усыпляет их и мешает им проснуться. Жизнь, начиная с домашнего очага и кулинарной экономии до очагов патриотизма и политической экономии, есть не что иное, как ряд оптических обманов. Ни одного простого и ясного представления, чтоб отчетливо видеть в этом тумане, ни одного естественного чувства, оставшегося целым, ни одного вопроса, который не был бы вырван из своей почвы и пересажен в другую.36
Вместо: даже и не наслаждается // окруженный ужасным шумом, не имея минутки, чтоб поразмыслить, проходит озабоченный и полный беспокойства, не наслаждаясь даже.Стр. 232–233
37-8
Вместо: семейные сети ~ покоя // целую паутину, в которую попадает сам, и то, что он называет семейным счастьем, и, если не находит в ней голода или пожизненной каторжной работы, он мало-помалу изобретает те ожесточенные и бесконечные преследования, которые во имя родительской или супружеской любви делают ненавистными священнейшие связи…Стр. 233
16–18
Вместо: и с розгами ~ рассеянности // с такой же серьезностью, детьми, как они сами бывают наказаны няньками…26
После: распадается // у Австрии заворот кишок28
После: он не слушает // Это ясно, зачем хотите вы, чтоб он зря терял свое время? Какой-нибудь36
Вместо: поднесенным Ирландией // с Изумрудного островаСтр. 234
5
После: он зябнул // губы были бледны и руки дрожали12–13
Вместо: А без собственного надзора нельзя // Я не жалуюсь на это… я люблю работу…