Читаем Том 12. Письма 1842-1845 полностью

Впервые опубликовано: без подписи — в статье Н. В. Гербеля «Н. Я. Прокопович и отношения его к Гоголю» («Современник» 1858, № 2, стр. 282–283); с подписью — в «Русском Слове» 1859, I, стр. 113.

На подлиннике — помета Прокоповича: «1842, из Москвы».

30. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Опыте биографии», стр. 139, где ошибочно датировано 1840 г. Дата исправлена в «Записках», I, стр. 299.

31. Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ.

Печатается по подлиннику (КАБ).

Впервые опубликовано: без конца — в статье Н. В. Гербеля «Н. Я. Прокопович и отношения его к Гоголю» («Современник» 1858, № 2, стр. 282); полностью — в «Русском Слове» 1859, I, стр. 114–115.

На подлиннике — помета Прокоповича: «1842, из Москвы».

…тебе предстоит деятельность по этой части… — первое свидетельство о намерении Гоголя поручить Прокоповичу издание своих сочинений (см. об этом в следующих письмах к Прокоповичу и примеч. к № 72*).

32. Н. М. ЯЗЫКОВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», V, стр. 467–468.

Письмо Н. М. Языкова, на которое отвечал Гоголь, до нас не дошло, так же, как и упоминаемое Гоголем письмо П. М. Языкова.

33. А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ.

Печатается по тексту «Записок», I, стр. 302, где опубликовано впервые.

34. М. П. ПОГОДИНУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано во «Временнике ПД» 1914, стр. 81.

Ответ на записку Погодина (на обороте): «Достал ли ты денег сколько-нибудь? Вчера Усачев присылал опять. У меня решительно нет — разве получу».

Датируется мартом — началом апреля, так как бумага была нужна Гоголю для печатания «Мертвых душ», которое началось между 5 и 9 апреля 1842 г. (см. письмо № 37*).

…брошюрку об гастейнских водах. «Гастейнские воды» (близ Зальцбурга). М. 1842 (оттиск из № 5 «Москвитянина» 1842).

35. М. П. ПОГОДИНУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано во «Временнике ПД» 1914, стр. 81.

Ответ на записку Погодина (на обороте): «Был ты у Усачева? Вот <его> записка, коей я не понимаю». Эта последняя записка (здесь же): «Прашу написать записку, каму бумага от Усачева и прашу даставить счет. А то продасца».

Записка Гоголя вызвала следующий ответ Погодина (на том же листке): «Вот то-то же. Ты ставишь меня перед купцом

целый месяц или

два в самое гадкое положение, человеком несостоятельным.

А мне случилось позабыть однажды о напечат<ании> твоей статьи, то ты так рассердился, как будто бы лишили тебя полжизни, по крайней мере в твоем голосе я услышал и в твоих глазах это я увидел! Гордость сидит в тебе бесконечная!»

Ответ Гоголя — письмо № 36.

Статья, которую забыл во-время напечатать Погодин, очевидно «Рим» (см. записку № 25*). О ряде резких столкновений между Гоголем и Погодиным, с которыми связаны настоящая и следующие записки, см. в примеч. к № 42*.

36. М. П. ПОГОДИНУ.

Печатается по подлиннику (ПД

).

Впервые опубликовано во «Временнике ПД» 1914, стр. 81.

Написано на том же листке, что и предыдущая записка, и представляет ответ на записку Погодина, приведенную в примеч. к № 35.

37. Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ.

Печатается по подлиннику (КАБ).

Отрывок впервые опубликован в статье Н. В. Гербеля «Н. Я. Прокопович и отношения его к Гоголю» («Современник» 1858, № 2, стр. 284); всё письмо с пропусками — в «Русском Слове» 1859, I, стр. 115–116); полностью — в «Письмах к Прокоповичу», стр. 31–32.

На подлиннике — помета Прокоповича: «1842, из Москвы».

Рукопись — «Мертвые души». О причинах задержки ее Белинский писал М. С. Щепкину 14 апреля 1842: «…рукопись Гоголь не получил во-время по недосмотру Плетнева» («Письма», Белинского, II, стр. 304–305).

38. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Известиях ОРЯС» 1900, V, кн. 1, стр. 269–270.

…я получил от него письмо… Передайте ему при сем прилагаемый ответ… См. № 39*

и примеч.
* к нему.

39. А. В. НИКИТЕНКО.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано в «Русской Старине» 1896, XII, стр. 590.

Письмо Никитенко от 1 апреля 1842, на которое отвечал Гоголь, см. в «Русской Старине» 1889, VIII, стр. 384–385.

О А. В. Никитенко (1805–1877) см. Гоголь. АН СССР, X, стр. 488–489. Письмо было отправлено Гоголем Никитенко через Плетнева вместе с переделанной в соответствии с цензурными требованиями «Повестью о капитане Копейкине», которую Гоголь посылал Никитенко на вторичную цензуру.

40. Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ.

Печатается по подлиннику (КАБ).

Отрывок впервые опубликован в статье Н. В. Гербеля «Н. Я. Прокопович и отношения его к Гоголю» («Современник» 1858, № 2, стр. 284–285); письмо с пропуском — в «Русском Слове» 1859, I, стр. 116; полностью — в «Письмах к Прокоповичу», стр. 32–33.

На подлиннике — помета Прокоповича: «1842, из Москвы».

…навести тебя… на деятельную работу… Гоголь имеет в виду, как и в письме № 31, издание своих сочинений.

41. М. П. ПОГОДИНУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Перейти на страницу:

Все книги серии Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы