Читаем Том 12. Письма 1842-1845 полностью

Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1889, X, стр. 492–493.

Письмо Л. К. Вьельгорской от 23 декабря 1844 г., на которое отвечал Гоголь, см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 928.

Фофка — С. М. Соллогуб.

…Парижем, Рашелью, магазинами… В своем письме Л. К. Вьельгорская, приглашая Гоголя в Париж, писала ему о парижской жизни и об игре знаменитой драматической артистки Рашель (1821–1858).

Тургенев — Александр Иванович.

240. А. О. СМИРНОВОЙ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Отрывок впервые опубликован в «Записках», II, стр. 26–33; другой отрывок — в «Русской Старине» 1889, I, стр. 157–158; письмо с пропусками — в «Письмах», II, стр. 546–557; полностью — в «Русской Старине» 1909, III, стр. 471–486.

Письмо Смирновой от 18 декабря 1844 г., на которое отвечал Гоголь, см. в «Русской Старине» 1888, X, стр. 141–145.

Письмо помечено Гоголем 28 декабря, но, повидимому, в этот день оно было только начато, так как отправлено оно было Гоголем значительно позднее — 15 марта 1845 г. (см. № 256*).

Плетнев поступил нехорошо… Смирнова сообщала Гоголю, что Плетнев познакомил ее с просьбой Гоголя о создании из средств, выручаемых за продажу его «Сочинений», фонда для оказания помощи талантливым студентам, причем они с Плетневым решили пока не приводить этого проекта в исполнение и высказать Гоголю свои возражения (см. примеч. № 231*).

François de Sales (Франциск Сальский, 1567–1622) — католический писатель и проповедник. Смирнова цитировала его слова: «Мы наслаждаемся порою мыслью о том, что мы близки к ангельскому совершенству, и мы забываем, что прежде всего наш долг быть добрыми людьми».

Откровенное письмо — № 231.

241. Н. М. ЯЗЫКОВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 158–164; часть пропущенного текста — в «Русской Старине» 1889, № 1, стр. 156; без адреса — в «Письмах», III, стр. 10–17.

Дата уточнена на основании почтового штемпеля.

Письмо твое от 2-го декабря… — письмо Языкова к Гоголю от 2 декабря 1844 г. Напечатано в «Русской Старине» 1896, № 12, стр. 627–628.

Авд<отья> Пет<ровна> — Елагина.

Движение по части «Москвитянина»… — Гоголь имеет в виду сообщение Языкова о том, что у И. В. Киреевского, только что ставшего соредактором Погодина, «идет работа, и все наши московские собратья ему содействуют» («Русская Старина» 1896, № 12, стр. 628).

«Блажен, кто мудрости высокой…» — стихотворение Языкова «Подражание псалму». Напечатано в «Москвитянине» 1845, ч. I, № 1, стр. 11–12.

242. А. А. ИВАНОВУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые опубликовано с неточной датой и с пропусками — в «Современнике» 1858, № 11, стр. 147–148; без адреса — в «Письмах», III, стр. 8-10.

Является ответом на письмо Иванова от ноября 1844 г. (М. П. Боткин, «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», СПб. 1880, стр. 175–176). Ответ Иванова от 12 февраля на письмо Гоголя — там же, стр. 176–177.

Дата уточнена на основании почтового штемпеля.

…деятельность около картины… Подразумевается картина Иванова «Явление Мессии».

Габерцеттель, Иосиф Иванович (1791–1853) — товарищ Иванова, бездарный художник. По словам кн. В. Н. Репниной, Гоголь особенно потешался над наивным рассказом жены Габерцеттеля: «Мой муж так старательно рисует, что тотчас же соскабливает всё нарисованное» («Письма», I, стр. 528, примеч. 2).

243. В. А. ЖУКОВСКОМУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые опубликовано в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 155–157.

Написано Гоголем с целью успокоить Жуковского, с тревогой ожидавшего приближавшихся родов своей болезненной жены.

Датируется приблизительно — днем отъезда Гоголя из Франкфурта. 4/16 января 1845 г. Жуковский, извещая А. О. Смирнову о рождении «в самый новый год» <ст. ст.> сына, сообщал также, что Гоголь «за два дня до рождения Павла Васильевича» отправился в Париж («Сочинения Жуковского», изд. 7-е, т. VI, СПб. 1878, стр. 524). Следовательно, Гоголь уехал 11 января н. ст. и, вероятно, перед отъездом написал свое новогоднее пожелание.

244. Н. М. ЯЗЫКОВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано: без подписи и адреса — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 164–165; с пропуском адреса — в «Письмах», III, стр. 17–18.

Датируется 11 января н. ст., днем отъезда Гоголя из Франкфурта в Париж (см. примеч. к № 243*). Датировка Гоголя «15 генваря» (причем цифра «5» переправлена из «3») ошибочна. Она противоречит почтовому штемпелю («Paris. 14 janv. 45»), свидетельствующему, что письмо, написанное за несколько дней до того во Франкфурте, было отправлено по приезде в Париж, 14 января.

Является ответом на три письма Языкова: недатированное, от 2 декабря и от 14 декабря 1844 г. («Русская Старина» 1896, № 12, стр. 627–629).

Перейти на страницу:

Все книги серии Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы