К. МАРКС
РЕЗОЛЮЦИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИИ МЕСТА СОЗЫВА КОНГРЕССА ИНТЕРНАЦИОНАЛА В 1868 ГОДУ[216]
Принимая во внимание,
1) что бельгийский парламент только что продлил на 3 года закон, по которому каждый иностранец может быть выслан за пределы страны бельгийской исполнительной властью;
2) что достоинство Международного Товарищества Рабочих не позволяет созвать конгресс в таком месте, где он окажется во власти местной полиции;
3) что статьей 3 Устава Международного Товарищества Рабочих Генеральному Совету предоставлено право в случае необходимости изменить место созыва конгресса;
Генеральный Совет постановляет созвать конгресс Международного Товарищества Рабочих в Лондоне 5 сентября 1868 года.
Внесено 2 июня 1868 г.
Напечатано в «The Bee-Hive Newspaper» № 347, 6 июня 1868 г.
Печатается по тексту протокольной книги Генерального Совета
Напечатано в «The Bee-Hive Newspaper» № 347, 6 июня 1868 г. Перевод с английского
На русском языке публикуется впервые
К. МАРКС
РЕЗОЛЮЦИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА ПО ПОВОДУ ВЫСТУПЛЕНИЯ Ф. ПИА[217]
Генеральный Совет Международного Товарищества Рабочих снимает с себя всякую ответственность за речь, произнесенную на публичном собрании в Кливленд-холле Феликсом Пиа, который не имеет никакого отношения к Товариществу.
Внесено К. Марксом 7 июля 1868 г.
Печатается по тексту протокольной книги Генерального Совета
Напечатано в газетах «La Liberte» № 55, 12 июля 1868 г. и «La Tribune du Peuple» № 7, 26 июля 1868 г.
Перевод с английского
К. МАРКС
МОЙ ПЛАГИАТ У Ф. БАСТИА[218]
В…[В рукописи оставлено место для названия печатного органа — «Vierteljahrschrlft fur Volkswirtschaft und Kulturgeschichte». Ред.]
некий последователь Бастиа делает открытие, будто я украл у Ф. Бастиа, — да к тому же еще в искаженной форме, — определение величины стоимости товара «общественно-необходимым рабочим временем», потребным для производства этого товара. Я мог бы, пожалуй, не обращать внимания на это qui pro quo [недоразумение. Ред.]. Но если этот бастианец № 1 находит мое определение стоимости по существу тождественным с определением Бастиа, то бастианец № 2 почти одновременно заявляет в лейпцигском «Literarisches Centralblatt» от…[В рукописи оставлено место для даты — 4 июля 1868 г. — и цитаты: «Опровержение теории стоимости — единственная задача того, кто борется против Маркса, ибо если согласиться с этой аксиомой, тогда необходимо признать почти все, сделанные Марксом с железной логикой, выводы». Ред.].Таким образом, в результате сложения бастианца № 1 с бастианцем № 2 получится, что вся армия бастианцев должна была бы перейти теперь в мой лагерь и принять целиком все мои взгляды на капитал. Понятно, что только после упорной душевной борьбы я решаюсь отказаться от удовольствия, которое может доставить мне такая аннексия.
Определение стоимости, содержащееся в моей работе «Капитал», 1867 г.,
имеется уже в моем, написанном двумя десятилетиями раньше, сочинении против Прудона «Нищета философии», Париж, 1847 (стр. 49 и сл.)[219]. Мудрствования же Бастиа о стоимости появились в свет только несколько лет спустя[220]. Поэтому я не мог списать у Бастиа, но Бастиа, конечно, мог списать у меня. Однако Бастиа в действительности не дает никакого анализа стоимости. Он лишь пережевывает бессодержательные понятия для утешительного доказательства, что «мир полон великих, прекрасных, полезных услуг»[221].