— Эти игрушки на столе не очень-то развязывают язык. Дон Маркос так взглянул на проходимца, что тот невольно опустил глаза. Облокотясь затем обеими руками на стол, капитан произнес не без издевки:
— Послушайте, маэстро, я люблю действовать в открытую; установим поэтому раз и навсегда наши взаимоотношения. Вы ведете беспокойное существование; ваш непоседливый нрав, ваше неудержимое желание присваивать вещи, на которые у вас имеются весьма сомнительные права, вовлекли нас в некоторые темные дела, способные повлечь довольно неприятные последствия для вас, если они будут раскрыты. Тут бандит насторожился.
— Но я не стану останавливаться далее на вещах, которые могут смутить вас. Перейдем к предмету, ради которого вы здесь. Прошу не забывать при этом, кто вы и кто я. Вам, вероятно, известно, что я комендант этого города и обязан стоять на страже его внешней безопасности и внутреннего спокойствия. Не так ли?
— Конечно, капитан, — ответил Кидд, немного успокоенный тем, что разговор перешел на менее острую тему.
— Пойдем дальше, — продолжал дон Маркос. — Вы в своей записке предлагаете продать — это ваше подлинное выражение — некоторые весьма важные, по вашим же словам, сведения, необходимые для сохранения спокойствия и безопасности города. Другой на моем месте распорядился бы иначе: он приказал бы схватить вас и подвергнуть жестокой пытке. Говорят, вы сами не раз проделывали с людьми такие штуки по гораздо более низменным соображениям. О, это развязало бы вам язык, вы тотчас бы выложили все самые заветные свои секреты! Ну, а я предпочел обойтись с вами, как с порядочным человеком.
При этих словах капитана Кидд вздохнул свободнее.
— Но так как вы принадлежите, — продолжал дон Маркос, — к числу людей, которым не следует оказывать доверия, ибо они не преминут злоупотребить им без малейшего угрызения совести, я оставляю за собой право и возможность пустить вам пулю в лоб, если вы вздумаете надуть меня.
— Ну что за дикая мысль, капитан — пустить мне пулю в лоб! — пролепетал разбойник.
— А вы уверены, мой дорогой сеньор, что ваши друзья будут очень горевать, если бы с вами приключилось подобное несчастье?
— Гм!.. По совести говоря, я не очень в этом уверен, — пытался отшутиться Кидд. — Люди так злы!.. Но коль скоро вы принимаете мое предложение… ведь вы принимаете его, не так ли, капитан?
— Принимаю.
— Отлично! А что я получу за это?
— Вы продаете, я покупаю. Скажите вашу цену. Если она не покажется мне чрезмерной, я соглашусь с ней. Итак, говорите: сколько вы хотите?
— Пятьдесят унций… не будет слишком много?
— Конечно, нет, если дело того стоит.
— Значит, пятьдесят унций золотом? Решено, капитан? — радостно воскликнул проходимец.
— Повторяю; если дело того стоит.
— Увидите, капитан, — сказал бандит, потирая от удовольствия руки.
— Отлично, но нельзя ли без лишних слов! Вот кстати и доказательство моих честных намерений, — добавил дон Маркос, извлекая из ящика своего стола увесистый кошелек. — Тут как раз эта сумма.
И, выложив золото двумя столбиками, по двадцати пяти унций в каждом, дон Маркос установил их между двумя пистолетами. При виде золота в глазах бандита появился алчный блеск, как у хищного зверя при виде добычи.
— Клянусь Богом, капитан, — воскликнул он, — иметь с вами дело — одно удовольствие! Припомню это, когда представится другой случай.
Буду рад, маэстро. А теперь начинайте!
— В двух словах вот в чем дело: папагосы избрали императора.
— «Императора»?!
— Именно! Не вождя, а императора.
— Что это им вздумалось?
— Им вздумалось добиться свободы и построить свою независимость на прочном фундаменте. Этого императора я видел своими глазами.
— Что за человек?
— Опасный человек; по всей видимости, он из бледнолицых, но в то же время он в курсе всех средств и возможностей, которыми располагают индейцы.
— Он молод?
— Лет шестидесяти; но выглядит он гораздо моложе.
— Понятно. Продолжайте.
— Важная весточка, не так ли?
— Важная, но сама по себе она не стоит пятидесяти унций.
— Погодите!
— Я жду.
— Яки, майи и серисы вовлечены в союз; планы 1827 года[48]
снова овладели ими. Помните те дни поголовного восстания индейцев?— Помню. Продолжайте!
— Первый удар обрушится на Квитовак.
— Знаю.
— Возможно. Но вот чего вы не знаете, капитан: у индейцев есть лазутчики среди вашего гарнизона; все приготовления к нападению закончены, и папагосы надеются захватить вас врасплох в ближайшие дни.
— Откуда у вас эти сведения? Проходимец двусмысленно улыбнулся.
— Что вам до этого, капитан? Удовлетворитесь тем, что они достоверны.
— Вы знаете людей, вступивших в сношения с неприятелем?
— Да, капитан.
— Назовите их.
— Это было бы неразумно, капитан.
— Неразумно?
— Судите сами. Предположим, что я назову их; что тогда произойдет?
— VIVO DIOS! — резко прервал его капитан. — Произойдет то, что я расстреляю их как бешеных собак, в назидание другим.
— Вот это-то и будет ошибкой.
— Ошибкой?
— Грубейшей, капитан! Предположим, что вы расстреляете человек десять…
— Даже двадцать, если понадобится.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези