Стр. 71. Книппердолинг Бернгард (ок. 1490–1536) и Иоанн Лейденский (подлинное имя Иоанн Бокельсон, 1510–1536)
— анабаптисты, руководители Мюнстерской коммуны (1534–1535 гг.) — крупнейшего восстания плебейских масс Германии в XVI в. Были казнены после поражения коммуны.Стр. 72. Гонерилья и Регана
— неблагодарные дочери короля из трагедии Шекспира «Король Лир».Стр. 74. Аргал и Партения
— персонажи пасторального романа «Аркадия» Филипа Сиднея (1554–1586).Стр. 75. Вульгата
— название латинского перевода библии, осуществленного в IV в.Стр. 78. Вельзевул
— дьявол. В песне Уайлдрейка под Вельзевулом подразумевается Кромвель.Стр. 79. Хлоя
— персонаж из греческой повести Лонга (III в.) «Дафнис и Хлоя»; имя стало синонимом робкой возлюбленной.Андреа Феррара
— меч, изготовленный итальянским оружейником Андреа Феррара. Это оружие высоко ценилось в Англии и Шотландии в XVI–XVII вв.Стр. 80. Huс и Эвриал, Тесей и Пирифой, Орест и Пилад… Давид и Ионафан
— персонажи греческой мифологии и библейской (Давид и Ионафан), имена которых стали нарицательными для обозначения неразлучных друзей.Эссекс
— Роберт Девре граф Эссекс (1591–1646) — лидер пресвитериан в парламенте и командующий парламентскими войсками в первый период гражданской войны.Уилмот
— см. прим. к стр. 331.Стр. 82. …от Дана до Вирсавии…
— то есть от одного конца древней Палестины до другого, так как это были самый северный (Дан) и самый южный (Вирсавия) пункты страны.Стр. 85. Уоллер Эдмунд
(1606–1687) — английский поэт. Он был автором панегирика в честь Кромвеля, а после реставрации Стюартов (1660 г.) написал поэтическое приветствие «Королю, в честь счастливого возвращения его величества».Стр. 92. В эпиграфе цитата из стихотворения Джорджа Херберта (1593–1633) — английского поэта-мистика.
Стр. 93. …комиссии, которая должна вести памятный судебный процесс.
— Для суда над королем Карлом I парламент создал в январе 1649 г. Верховный судебный трибунал (135 членов) под председательством Джона Бредшоу (1602–1652).…под знаменами Кромвеля в Шотландии…
— После казни Карла I и провозглашения республики Шотландия восстала. Английские войска под командованием Кромвеля 22 июля 1650 г. вступили в Шотландию и 3 сентября при Данбаре нанесли решительное поражение шотландцам. Борьба продолжалась еще более года, и только после победы при Вустере (3 сентября 1651 г.) Шотландия была покорена.Стр. 94. Государственный совет
— высший орган республики, созданный в феврале 1649 г. как подчиненный парламенту, но в конечном счете ставший над ним.Стр. 99. Охвостье.
— Так называли индепендентскую часть Долгого парламента, оставшуюся после известной Прайдовой чистки (1648 г), когда были удалены пресвитериане. Охвостье было разогнано Кромвелем в 1653 г.Стр. 100. …со старым Нолом пиво его собственной варки.
— Роялисты называли Кромвеля пивоваром, намекая на его незнатное происхождение.Стр. 102. Уиндзор
— летняя резиденция английских королей близ Лондона.Стр. 104. …пуританского Бомби…
— Имеется в виду персонаж из пьесы Френсиса Бомонта (1584–1616) и Джона Флетчера (1579–1625) «Довольные женщины».Миллз Джон
(ум. в 1736 г.) — актер конца XVII — начала XVIII вв., так что упоминание его имени — анахронизм.Театр «Фортуны»
— был основан в Лондоне в 1599 г., разрушен в 1649 г. при пуританской республике, враждебно относившейся ко всяким зрелищам.Стр. 105. Крабб Джордж
(1754–1832) — английский поэт. В приведенном отрывке дан портрет Кромвеля после того, кал он разогнал Охвостье.Стр. 113. Полковник Овертон Роберт
(ум. после 1668 г.) — участник гражданской войны и похода Кромвеля в Шотландию.Стр. 114. …трех несчастных наций
— то есть англичан, шотландцев и ирландцев.Моавитяне
— упоминаемый в библии народ, враждовавший с древними евреями; для пуритан синоним врагов, язычников.Стр. 117. Аман.
— По библейской легенде, вельможа персидского царя Артаксеркса Аман хотел истребить всех иудеев, но благодаря заступничеству Эсфири, ставшей женой царя, впал в немилость и был повешен.Стр. 118. …отнять у Исава право первородства…
— По библейской легенде, сын патриарха Исаака Исав передал свое право первородства младшему брату Иакову за чечевичную похлебку.Стр. 119. Амалекитянин
— здесь в смысле враг; упоминаемый в библии народ постоянно враждовал с древними иудеями.Стр. 120. Горинг
Джордж Норич, граф (ок. 1583–1653) — роялист, во время гражданской войны командовал кавалерийскими частями королевской армии.