Читаем Том 18 (XVII век, силлабическая поэзия) полностью

1

Был некогда град преславный Троя, Илином реченний.Был дарданский народ древний,[1376] в мире великоименни.Днесь лютии Марса бои пашню на стенах зделали,Где была столица Трои, землю хлебем засеяли.

2

Такс, еже чаем вечно быти, и в другая пременяетВек и случай злый вседневно вся в мире сем превращает.К тому концу неошибно[1377] всяке вещи поспешают,Боря ся междоусобно, пременно ся побеждают.

3

Всеа твари естество нам сию правду объявляет,Оттого рик[1378] страшний лвам множицею припадает.Ревут медведе, псы лают, кричат волы, врещат[1379] слоны,Ржут лошади, волки выют — вся значют жизни премены.

4

Что ся родит, умирает, в мире ничтоже векует,Случай и смерть осиляет, нас как хощет потчивает.Яко луны кругь пременний колесом по небе ходит,Тако земли круг вселенний колесем премены бродит.

5

Ничто в мире вечно живет, вся по времени падают,Хрост[1380], траву скот выдептует[1381], ветри и кедры поваляют;Везуви городам грозит, Аракс мосты понуряет[1382],А на горы гром ся срожит, розлев[1383] внизу потопляет.

6

Сама старость лесы гризет несостарелыми зубы,Аще долгой век, что живет, крошит идельския[1384] дубы.Не руби их топорами, аще хощешь да знищеют[1385],Века секутся зубами, в себе кончину имеют.

7

Краткой жизни моток аки нить ся преривает,Не одному где начаток, тамо и конец бывает.Яко беседу окончивши, глаголи ми слово: «Рекл есмь»,Тако век свой докончивши, рци, человече: «Пожил есмь».

8

Всяка радость скоро гаснет, аще лестит обманчиве.Тако явне показует, иже суетна правдиве.Мгнение ока пребывают любви вечно оскверняще,Едва тронешь, улетают радости, душы вредяще.

9

О, сны пусте, снов образы, безделне привидения,Чювствам покойным заразы, суетния мысления!Коими ни есть вороты — костянными в мир входите,Или роговыми — псоты[1386], ложь, обману приносите.

10

В древнем веце мир ся славил седмикратными чудами,[1387]Иже стень рукою схватил, не почтет того с баснями.Всуе рощь и стены славишь, Семиражидо, камение,Всуе солнца столп возносишь, Роде, — труды в том даремне[1388].

11

Пирамида в Мемфим была, удивления хитрости,Яже на милю творила стень от своей высокости;Днесь з землею зравнялася, стень намале[1389] престраняет,Местем з грыбем зверсталася[1390], време вещи пременяет.

12

Храм Дианны славный велик, создан тисящей руками,Един бездельный висельник сожегл с своими воинами;Худым делом имя свое думал вечно прославити,Херост...[1391] (постой, перо мое!), нелеп его поминати.

13

Столпы медны, еже набил в море Еркулес по Гады,
Нептун веслом все заграбил, потопили чуда воды.Мавсолеа мраморовий[1392] гроб где ныне пребывает?И каменным век гробом намале спускает.

14

Идол дивний во сне явлен[1393] Навухудоносорови,Яко в росте есть убавлен, явственно есть разумови;Медь, железо, сребро, злато камень, с неба падши, скрошил[1394],Осталася глина, блато, и то век давно разбросил.

15

Злату главу идолови мечь сирейской прочь отрубил,В сребрне[1395] перси балванови[1396] грек копие остро забил;Брух набитий меди толстой греку римлянин вычистил,Стал на ноги век железной, злато, сребро и медь стравил[1397].

16

Смотри, каков сам Рим в лице против древния честности,Посмотрится в Тибре реце, постыдится пременности:Чело желто, бледо лице, румянца на нем не видать,Пали столпы по улице, на стенах ковров не спрашать[1398].

17

Во дни отца Ромулюса нужно дитя си казало,Говорить за Еринуса, за Камилля рости стало.Девица Аннибалови замужна ся показала,Едва не дана грекови, по отцу осиротяла.

18

Но на свадьбу Африкана, гречина не изволила.Кроме земляка латина, жениха не припустила.Подавши бой велик ему с обнаженными грудями,Оперлася насилному, славна его полонами.

19

Тогда Брутус с Катонами Риму были правителе,
Владаючи[1399] народами, статов[1400] римских рачителе.А Цицерон, седя дома, по приказах советовал,Не мечем, ниже рукома — языком силно воевал.

20

Скоро Акце и Ромули снурок[1401] жизни розервался,[1402]Рим слуги его смутили, господин раб сотворился.Всяк Римови отчим быти одноконечно желает,Прав и неправ покорити господьство себе дерзает.

21

От дву сторон брань востает междоусобна гражданов,Сусед суседа ганяет, воинских много приборов,Под ровнеми знаменами трубы к бою голос дают,Биются полки с полками, копием ся сокрушают.

22

Идет встречу зять свекрови[1403], мечем ся преведивают[1404],За неправду умреть готови, но виннейший побеждает.Тако егда мира чести часть малую пределяют,Для их гордей упрямости поля в крови восплывают.

23

В том времени обмирает Рим, тоскует, страсть ся боит,Едва в печали зевает, на ногах своих не стоит,Составы ему ослабели, кровь ся в жилах помутила,Очи, руце почернели, смерть ся к нему приближила.

24

В конец трижды отчихает, яко скорбний, мокротою,«Ох, ох, — с плачем призывает, — Аугусте, буди со мною!Здравствуй, живи, царю славний, вручаю ти мир и себе»,Тем в ад выплюнь дух военний, ложно становится в небе.

25

Осквернил ся мертвецами могилник, Рим нареченний.Отчим Неро пожарами сожегл, он немилосердный.Третяя часть не остала, с дымем пошла[1405] нова Троя,Похороны зле приняла, не от царя, но злодея.

26

Каков днесь Рим, как здешевял, како разни от онаго,Что Волску землю звоевал,[1406] збил силу царствия греческаго.Нуманчиком[1407] зломал роги, картагинчики[1408] победил,Реце Рену спутал ноги,[1409] розлев Дуная усмирил.

27

Тако страшне римлян силы, всем народом ищезоша,Егда внуки разорили, что отцове припасоша.Мало было дедицови[1410] всего мира дани, зборы.Что остало Неронови, Алярик[1411] взял в готтов дворы.

28

Наследники днесь римляне ищут древния честности;Врата твои, о Трояне,[1412] подгризли зубы старости.Паде столп седмилесничный Севера[1413] милостивагоИ двор Люкулля столичний,[1414] не знать валу Титоваго.

29

Уже столы не потеют балсамем[1415] царя Нерона,Царей теплице грязнеют, вода с калом помешана.В твоих банях, Антонине, гусята ся полоскают.В твоей, Тибуре, равнине[1416] козы душных трав нюхают.

30

Показы дивовиск[1417], з езды строи[1418], злата бросаниа,Борения лвов з медведи, различныя играния,Потешние комедие с творцами и зрителямиВек пременил в трагедие, вся днесь лежать под ногами.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Древней Руси

Похожие книги

История Российская. Часть 1
История Российская. Часть 1

Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Окончил в Москве Инженерную и артиллерийскую школу. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь ("Лексикон Российской"). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – "Историю Российскую с самых древнейших времен" (книги 1-5, М., 1768-1848)."История Российская" Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!

Василий Никитич Татищев

История / Древнерусская литература / Древние книги