Читаем Том 2 полностью

Эльмира(садясь).

Спасибо, все прошло, и я вполне здорова.

Тартюф.

Что для небес мои смиренные мольбы?И все ж с усердием молился я, дабыСкорей вам небеса послали исцеленье.

Эльмира.

Чем заслужила я столь пламенное рвенье?

Тартюф.

Мне ваше здравие столь дорого, что впредьЗа счастье бы почел я вместо вас болеть.

Эльмира.

Вот как? Вы далее зашли в своем усердье,Чем христианское велит нам милосердье.Весьма признательна за вашу доброту.

Тартюф.

Возможность вам служить за счастие почту.

Эльмира.

Мне нужно было вам сказать два слова втайне.Мы здесь одни.

Тартюф.

Польщен доверьем вашим крайне.Скрыть не могу от вас, сударыня: и мнеСтоль с вами сладостно побыть наедине,Что я давно молил об этом провиденьеИ дожил наконец до дивного мгновенья.

Эльмира.

Я буду искренна; жду также и от вас,Что сердце вы свое откроете сейчас.

Дамис приотворяет дверь.

Тартюф.

О, тут найдете вы во мне единоверца!С великой радостью я вам открою сердце.
Признаюсь сразу же, что если иногдаПенял я на гостей, которые сюдаСлетались восхвалять прелестную особу,То вовсе не затем, что к вам питал я злобу,Напротив — мыслил я вас уберечь от зла.В заботе ревностной…

Эльмира.

Я так и поняла —В заботе о душе…

Тартюф(хватая ее за руку).

Да, в ревностной заботеО вашем благе…

Эльмира(вырывая руку).

Ой! Вы слишком крепко жмете.

Тартюф.

Простите мой порыв. Безмерно великаМоя вам преданность…

(Кладет руку Эльмире на колени.)

Эльмира.

При чем же здесь рука?

Тартюф.

Хотел пощупать ткань. Она весьма добротнаИ так нежна, мягка!..

Эльмира.

Простите, мне щекотно.

Эльмира отодвигает свое кресло, но Тартюф придвигает свое.

Тартюф(щупает косынку Эльмиры).

А это! Боже мой, какое мастерство!Искусней я досель не видел ничего.До чрезвычайности во всем мы преуспели…

Эльмира.

О да! Но не пора ль потолковать о деле?Как передали мне, Валера ждет отказ:Мой муж перерешил и прочит дочь за вас.Что это — истина или пустые слухи?

Тартюф.

Он правда намекал на что-то в этом духе,Однако же другой я жребий предпочту:Лелею, признаюсь, я высшую мечтуИ прелестей иных всем существом взыскую.

Эльмира.

Отвергли, знаю я, вы суету мирскую.

Тартюф.

Все ж сердце у меня в груди, а не кремень.

Эльмира.

Святыми мыслями заполнен весь ваш день,Земные чужды вам желанья и заботы.

Тартюф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература