Читаем Том 2 полностью

И лучше бы для вас не препираться с ним,А жить, как учит он, по правилам святым.

Дорина.

Святым? Пристало ль вам такое легковерье?Да разве святость тут? Одно лишь лицемерье!

Г-жа Пернель.

Что-что?

Дорина.

Его слуга, Лоран, ему под стать,Обоим ни на грош нельзя им доверять.

Г-жа Пернель.

Мне до его слуги нет никакого дела,Но за хозяина могу ручаться смело.
Нетрудно угадать, чем разозлил он вас:Он говорит в глаза всю правду без прикрас.Он, лютый враг греха и чистоты радетель,Клеймит безнравственность и славит добродетель.

Дорина.

Вот как? А почему нравоучитель сейОт дома нашего отвадил всех гостей?Неужто их приезд столь неугоден богу,Чтоб из-за этого бить каждый раз тревогу?Мы все — свои, и я вам истину скажу:Он просто-напросто

(указывает на Эльмиру)

ревнует госпожу.

Г-жа Пернель.

Уж ты не знаешь, что и выдумать от злости.Но подозрительны все эти ваши гостиНе одному ему. Не столь большой секрет,Что строй теснящихся под окнами каретИ вечно у крыльца толкущиеся слугиДавно уже глаза мозолят всей округе.Пусть эти сборища невинные. Но выДолжны понять, что тут есть пища для молвы.

Клеант.

А вам хотелось бы укрыться от злоречья?Положим, болтовню пустую смог пресечь я,Отрекшись для того от преданных друзей, —Но разве жизнь тогда не стала бы грустней?
А если б, вашему последовав совету,Мы и отважились пойти на жертву эту,Зловредным сплетникам заткнули б разве рты?На свете нет лекарств противу клеветы.Нам надо честно жить и презирать злословье,А сплетники пускай болтают на здоровье.

Дорина.

А кто про нас пустил зловредную молву?Нетрудно угадать. Я вам их назову.Нет больших мастеров по измышленьям скверным,Чем Дафна со своим супругом благоверным.Кто сам душой нечист — на кривотолки хват.Такие что-нибудь услышат, подглядят,С три короба приврут, да и распустят слухи,
В минуту сделают они слона из мухи.На что рассчитана их мерзкая возня?Порядочных людей пороча и черня,Они надеются, что будет им уютней:Средь общей черноты не разглядеть их плутней,А если не толкать молву на ложный след,Придется за грешки самим держать ответ.

Г-жа Пернель.

Не к месту, милая, разводишь ты рацеи.Нет женщин на земле почтенней и святееОранты, а меж тем я слышала не раз —Она решительно не одобряет вас.

Дорина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература