Судьбы враждебность взбадривает сильного460 И подавляет слабого. Кто духом тверд,Тот бьется и с судьбою. Пусть отложитсяНад Падуей победа: для всего свой час.А ныне ждет знамен моих ЛомбардияИ все края по этот склон альпийских гор.
Вестник, хор
Вестник. – Сюда, сюда, кто жаждет вести истиннойО том, что беды кончились, что вышнееПослало небо мир на землю! Юноши,Вдовицы, старцы, жгите ладан праздничный:Господь призрел вас в светлой справедливости.470 Хор. – О, будь добрей, поведай весть, не мешкая.Вестник. – Жестокий Эцерин, владевший БрешиейПо милости кремонян, вероломно ихИзгнал из града, даже другу прежнему,Паллавицину угрожая ковами199.Засим в надежде на измену знатностиК Милану ищет он пути скорейшего;Но, обманувшись в дерзких ожиданиях,Перед собою зрит полки враждебныеИ слышит, что Кремона, Феррара, Мантуя,480 Паллавицин и Бозий общей клятвоюСоглашены ему на погубление.От их знамен, приосенивших Адую,Стремится Эцерин уйти подалее, —Но тут, толпою окружен миланскою,Мартин ударил на него оружием,Мартин отважный, ведший род от знатногоКолена Торре, и застигнул старогоВрасплох тирана. Вновь поворотив войскаНа Адую, он видит на мосту врагов490 И в новой нерешимости терзается.Хор. – Что ж сделал он меж силою и силою?Что пожелал, что предприял?Вестник. – Таков он был,Как сытый волк в облаве на ярящихсяВзирает псов, скрежещет зубом, пеноюИз уст исходит, и глаза навыкате.Хор. – Продолжи повесть.Вестник. – Отовсюду замкнутый,Страшится он неравного сражения:Мост занятый пресек ему обратный путь,Враг с двух сторон для битвы изготовился500 И жжет его хулою, им заслуженной.Послав стрелу налево, занеся стопуНа путь неверный бегства, вопрошает онСоратников, как имя сей окрестности?«Здесь – Каксан, переправа через Адую».«О, Каксан, Аксан, Баксан! слово смертноеТы молвила мне, матерь: здесь погибель мне.Кто, здравый смыслом, станет убегать судьбы?»Так вымолвив, коня разит он шпороюИ меж волнами правит поперек реки,510 Собой открыв своим дорогу воинам.Но вражья рать, стеною ставши с берега,Разит в плывущих, метит в отступающихИ рвется к Эцерину. ОкруженномуЗащита бесполезна: жесткой палицейЕму пробито темя, кем – неведомо;Он выведен из битвы, но с презрениемОн отвергает врачество, еду, питьеИ умирает, лбом грозя нахмуренным,И к отчим теням в пасть нисходит Тартара,520 А труп его в Сунцине скрыт могилою200.