Товарищ
Газ. «Дело народа», Пг., 1917, 26 мая, № 58; Ск-2, с. 15–18; Кр. звон, с. 29–32; Сел. час.; сб. «Россия и Инония», Берлин, 1920, с. 61–67; Рж. к.; Грж.
Авторизованный список (РГАЛИ) — в составе макета сборника революционных поэм «Вече» (1919).
Печатается по наб. экз. (вырезка из Грж.) с уточнением взаимного графического расположения некоторых частей текста по другим источникам.
Датируется по Сел. час. Та же дата — в Рж. к. и Ск-2 (в последнем случае — без указания места написания). В наб. экз. — авторская помета: «<19>17».
В Ск-2 «Товарищем» открывался цикл из четырех произведений «Стихослов»; эпиграфом ко всему циклу были слова из «Моления» Даниила Заточника (см. комментарий к «Марфе Посаднице», с. 279).
В первые послеоктябрьские годы поэма Есенина неоднократно перепечатывалась в провинциальной периодике, альманахах и сборниках (напр.: «Стихи и проза о русской революции: Сборник первый». Киев, 1919; Львов-Рогачевский В. «Революционные мотивы в русской поэзии». Тула, 1921; «Октябрь. Революционный чтец-декламатор». Харьков, 1921; «Революционный чтец-декламатор». <М.,> 1922 и др.). В. М. Левин вспоминал: «Какой фурор и слезы вызывала его поэма “Товарищ”, в которой фигурирует Мартин (мартовские дни семнадцатого года)» (РЗЕ, 1, с. 215).
Авторское исполнение поэмы (в 1918 г.) описано Л. В. Никулиным в воспоминаниях, датированных 1957 г. (Восп., 1, 305–307).
О «Товарище» заговорили в печати после его публикации в Ск-2 и Кр. звоне вместе со статьями Иванова-Разумника, в которых критик, в частности, давал произведению высокую оценку: «И целый круг поэм (“Товарищ”, “Певущий зов”, “Отчарь”) явились в дни революции единственным подлинным проявлением народного духа в поэзии...» (Ск-2, с. 2; Кр. звон, с. 8–9); «Да, еще в первые дни и часы революции говорил поэт о том, как “пал, сраженный пулей, младенец Иисус...” С тех дней — прошли года и года; революция, преданная рабами “справа”, губится учениками “слева”» (Ск-2, с. 219); «...было у нас любезное сердцу ревнителей “Святой Руси” самодержавие, а ныне — «спокойно звенит за окном, то погаснув, то вспыхнув снова, железное слово “республика”» (Ск-2, с. 224).
В. С. Рожицын назвал поэму Есенина «апокрифом революции» (журн. «Колосья», Харьков, 1918, № 17, с. 7; вырезка — Тетр. ГЛМ), а В. Л. Львов-Рогачевский писал: «Из революционных стихов С. Есенина особенной задушевностью и необычной красотой отличалось чудесное стихотворение “Товарищ”... поэтичная “повесть”...» (в его кн. «Поэзия новой России: Поэты полей и городских окраин», М., 1919, с. 55). В подобном духе высказались также В. Е. Миляев (газ. «Известия Воронежского Совета рабочих и красноармейских депутатов», 1919, 26 января, № 18; подпись: Вас. М-в; вырезка — Тетр. ГЛМ), С. Ф. Знаменский (газ. «Вечер», Владивосток, 1920, 29 сентября, № 118; подпись: С. З.), П. Паскаль (журн. «Clarté», Paris, 1922, № 9, 15 mars, p. 198–200; вырезка — Тетр. ГЛМ).
Однако тон этих оценок не был всеобщим. Сочувственный отзыв З. Д. Бухаровой («Товарищ»..., «жутко и тепло рисующий трагедию злободневного пролетарского быта») был сопровожден оговоркой, что это произведение Есенина «далеко от красоты» «Марфы Посадницы» (Зн. тр., 1918, 3 марта (18 февраля), № 147; подпись: Фома Верный). Более жестко о «Товарище» сказал Н. Л. Янчевский: «...“за волю, за равенство, за труд”, — поет Есенин чужими словами красных плакатов. <...> “Ревущие валы”, “поющая гроза” и даже, — шедевр безвкусицы, — страх, ломающий “свой крепкий зуб” — не говорят ли эти образы о покушении с негодными средствами на революционное творчество?» (журн. «Вестник шанявцев», М., 1918, № 5, 29 апреля, с. 126).